Examples with "defined programmatically" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The schedule of an issue is defined programmatically and in advance known.
Der Zeitplan eines Problems ist programmatisch und im Voraus bekannt.
If you specify the queryArgument parameter, the standard Query editor is not presented and the query is defined programmatically.
Geben Sie den Parameter Suchbegriff an, erscheint nicht der Standardsucheditor, die Suche wird per Programmierung definiert.
They can be defined programmatically with the WP SET ATTRIBUTES, WP GET ATTRIBUTES, and WP RESET ATTRIBUTES commands using the wk tab stop leadings selector, or via the horizontal ruler's contextual menu (as shown below).
Sie lassen sich per Programmierung über den Selektor wk tab stop leadings der Befehle WP SET ATTRIBUTES, WP GET ATTRIBUTES und WP RESET ATTRIBUTES definieren, oder über das Kontextmenü des horizontalen Lineals (siehe unten).
Andere resultaten
Custom formatting rules, defined either programmatically or by user action, cannot be moved above or between built-in formatting rules.
Programmgesteuerte oder durch eine Benutzeraktion definierte benutzerdefinierte Formatierungsregeln können nicht über oder zwischen integrierte Formatierungsregeln verschoben werden.
The Bolsheviks put together the core of an international party, programmatically defined by the struggle for the dictatorship of the proletariat.
Die SPD an den Schalthebeln des imperialistischen Staates bedeutete offensichtlich keine progressive Lösung für das Proletariat.
The term Concrete Art was introduced in 1924 by Theo van Doesburg and programmatically defined in 1930 in a manifesto when the group "Art concret" was founded.
Der Begriff Konkrete Kunst wurde 1924 von Theo van Doesburg eingeführt und 1930 in einem Manifest bei der Gründung der Gruppe „Art concret" programmatisch festgelegt.
Watermarking can be defined from the user interface or configured programmatically.
Das Setzen von Wasserzeichen kann über die Benutzeroberfläche definiert oder über ein Programm konfiguriert werden.
Manage parallel efforts programmatically, tracking progress against defined milestones
Projekte programmatisch parallel managen und den Fortschritt anhand festgelegter „Meilensteine" verfolgen
Programmatically these codes are defined as constants, those can be used by a pseudonym.
Programmatisch werden diese Codes als Konstanten definiert und können über ein Pseudonym im Programm genutzt werden.
Instead, it enables you to obtain programmatically information about a particular attribute defined in the XML schema.
Es dient stattdessen dazu, Informationen über ein bestimmtes im XML-Schema definiertes Attribut programmatisch abzurufen.
Color categories are user-defined, and can be created, deleted, and changed either programmatically or by user action within the Outlook user interface.
Farbkategorien sind benutzerdefiniert und können entweder programmgesteuert oder über Benutzeraktionen innerhalb der Outlook-Benutzeroberfläche erstellt, gelöscht und geändert werden.
To programmatically decouple the driver routines for the ocean circulation and the marine ecosystem models, a general biogeochemical model interface is defined.
Um die Treiberroutinen für die Ozeanzirkulation und die marinen Ökosystemmodelle programmatisch zu entkoppeln, wird eine allgemeine biogeochemische Modellschnittstelle definiert.
The colors that do not correspond to any Control Panel colors can only be set programmatically using Windows APIs and cannot be defined by the user.
Die Farben, die keiner der Farben in der Systemsteuerung entsprechen, können nur programmgesteuert mithilfe von Windows-APIs festgelegt und nicht vom Benutzer definiert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.