Guest angle to a depth of experience to tell you about.
Gast Winkel bis zu einer Tiefe von Erfahrung zu Ihnen sagen.
The entrance of the temple has a depth of about four steps.
Der Eingang des Tempels hat eine Tiefe von etwa vier Schritten.
The depth of the ocean is always there holding you up.
Die Tiefe des Meeres ist stets da und hält dich hoch.
They made me understand the depth of the hatred for us.
Durch sie habe ich die Tiefe des Hasses gegen uns verstanden.
It is also important to determine the depth of the well.
Es ist auch wichtig, die Tiefe des Brunnens zu bestimmen.
Only could guess the expanse and depth of the canyon.
Du kannst die Weite und Tiefe des Canyons nur erahnen.
Never test the depth of the water with both feet.
Nie testen Sie die Tiefe des Wassers mit beiden Füßen.
The exact depth of the lake is unknown even today.
Die genaue Tiefe des Sees ist auch bis heute unbekannt.
They form the illusion of space and depth of image.
Sie bilden die Illusion von Raum und Tiefe des Bildes.
An increasing depth of coma has been observed at higher doses.
Bei höheren Dosen wurde eine zunehmende Tiefe des Komas beobachtet.
I continually reside with Him in the depth of my heart.
Ich wohne dauernd mit Ihm in der Tiefe von meinem Herzen.
Critics praised the subject matter for its originality and depth of insight.
Die Kritiker lobten den Inhalt für seine Originalität und tiefgründigen Erkenntnisse.
We were all impressed by the depth of his knowledge on the subject.
Wir waren alle von der Tiefe seines Wissens über das Thema beeindruckt.