Download for Windows Premium
Publiciteit
development assistance programme

Vertaling van "development assistance programme" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entwicklungshilfeprogramm
The current EU development assistance programme (also known as the) for the period 2014 - 2020 has four focal areas: agriculture and rural development; health; rule of law and policing; as well as governance and democratisation.
Das derzeitige Entwicklungshilfeprogramm der EU (auch bekannt unter der Bezeichnung) für den Zeitraum 2014-2020 hat vier Schwerpunkte: Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Gesundheit, Rechtsstaatlichkeit und Polizei sowie Regierungsführung und Demokratisierung.
I would furthermore like to ask the Commissioner whether this could not be one new element in our development assistance programme: the sharing of information and knowledge, because we will not have any less of it even if we share it with others.
Außerdem möchte ich den Herrn Kommissar gern fragen, ob das nicht ein neues Element in unserem Entwicklungshilfeprogramm sein könnte, Informationen und Wissen zu teilen, weil wir, selbst wenn wir sie mit anderen teilen, nicht weniger davon übrig haben werden.
I want our development assistance programme to be the best in the world.
Ich möchte, dass unsere Entwicklungshilfeprogramme die weltweit besten sind.
Support for companies and their founders, with the WIPANO development assistance programme
WIPANO Förderprogramm Betreuung beim Förderprojekt WIPANO für Unternehmen und Gründer
Furthermore, the Commission has not attempted to assess the overall administrative costs of its development assistance programme in Central Asia.
Außerdem hat die Kommission nicht versucht, die gesamten Verwaltungskosten ihres Entwicklungshilfeprogramms in Zentralasien zu bewerten.
During a meeting with the mayors of several big cities, Minister Barbara Hendricks announced that the "Social City" urban development assistance programme will be considerably better and more reliably funded by the Government than it has been up until now.
Bei einem Treffen mit Oberbürgermeistern mehrerer Großstädte kündigte Hendricks an, der Bund werde das Städtebauförderprogramm Soziale Stadt deutlich besser und verlässlicher ausstatten als bisher. Mit dem Geld wollen wir konkrete Hilfe leisten.
In 1986 Canada established CARIBCAN, an economic and trade development assistance programme for the Commonwealth Caribbean countries and territories.
Im 1986 richtete Kanada CARIBCAN - ein Programm der Wirtschafts- und Entwicklungshilfe für die Karibik - ein.
Financially supported in the frame of the project "ANPASSUNGEN" in cooperation with the Gesundbrunnen Primary School, within the urban development assistance programme Social City/ Projektfonds QM Badstraße.
In Zusammenarbeit mit der Gesundbrunnen-Grundschule, unterstützt im Rahmen des Projektes „ANPASSUNGEN" durch Fördermittel aus dem Projektfonds des QM Badstraße als Teil des Bundesprogramms „Soziale Stadt".
The Commission would like to prioritise the Mediterranean Development Assistance Programme, not so much by entering into new commitments, but rather by implementing existing commitments in concrete and visible projects from which the public benefits.
Bei dem Programm für den Mittelmeerraum möchte die Kommission einen Schwerpunkt setzen, und zwar weniger im Sinne des Eingehens neuer Verpflichtungen, sondern der Umsetzung von den bisherigen Verpflichtungen in konkrete, sichtbare, für die Bürger nutzbare Projekte.
Activities providing for university studies or study stays of foreigners - scholarship holders at public Higher Education institutions in the Czech Republic within the framework of the Foreign Development Assistance Programme or on the basis of bilateral intergovernmental agreements on cooperation in the field of education.
Aktivitäten, die das Hochschulstudium oder Studienaufenthalte von Ausländern - Stipendiaten - an den öffentlichen Hochschulen in der Tschechischen Republik im Rahmen der ausländischen Entwicklungszusammenarbeit oder auf der Grundlage von internationalen Übereinkommen über die Zusammenarbeit im Bereich des Schulwesens sicherstellen.
The Commission would like to prioritise the Mediterranean Development Assistance Programme, not so much by entering into new commitments, but rather by implementing existing commitments in concrete and visible projects from which the public benefits.
Bei dem Programm für den Mittelmeerraum möchte die Kommission einen Schwerpunkt setzen, und zwar weniger im Sinne des Eingehens neuer Verpflichtungen, sondern der Umsetzung von den bisherigen Verpflichtungen in konkrete, sichtbare, für die Bürger nutzbare Projekte.
Alongside the considerable increase in funds for the "Social City" urban development assistance programme, deprived areas will also be receiving funding for labour market projects for young people and the long-term unemployed.
Neben der deutlichen Aufstockung der Mittel für das Städtebauförderprogramm Soziale Stadt können benachteiligte Viertel auch auf Fördermittel für Arbeitsmarktprojekte für Jugendliche und Langzeitarbeitslose bauen.
Azerbaijan has drawn up a comprehensive football development strategy for the next five years, with the help of UEFA's GROW 2020 development assistance programme.
Aserbaidan hat für die nächsten fünf Jahre eine umfassende Entwicklungsstrategie für den Fußball, mit Hilfe des UEFA-Entwicklungshilfeprogramms GROW 2020.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor development assistance programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 50 ms.