Download for Windows Premium
Publiciteit
Entwicklungshilfeprogramms

Examples with "Entwicklungshilfeprogramms" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Rahmen des Entwicklungshilfeprogramms für Indien, das sich im Jahre 2001 auf 84 Mio. EUR belief, sind etliche Vorhaben finanziert worden.
A series of projects have been financed under the development aid programme for India, which amounted to EUR 84 million in 2001.
Außerdem hat die Kommission nicht versucht, die gesamten Verwaltungskosten ihres Entwicklungshilfeprogramms in Zentralasien zu bewerten.
Furthermore, the Commission has not attempted to assess the overall administrative costs of its development assistance programme in Central Asia.
Deutschland gilt aufgrund seiner stetigen Präsenz und seines als uneigennützig wahrgenommenen Entwicklungshilfeprogramms als verlässlicher Partner.
Germany is seen as a reliable partner on account of its constant presence there and its development aid programme, which is not perceived as being associated with any hidden agenda.
Weiter obliegt ihr die Steuerung und Weiterentwicklung des multilateralen Entwicklungshilfeprogramms, welches vom Finanzministerium finanziert wird. Sie verfolgt außerdem die Entwicklung der internationalen Handelsfinanzierung durch das Office du Ducroire.
It supervises and develops the multilateral development assistance program, financed by the Ministry of Finance, and follows the development of the financing of international trade through the work of the Office du Ducroire.
Am französischen Auswärtigen Amt hat er zunächst an der Reform des gesamten französischen Entwicklungshilfeprogramms mitgewirkt und sich dann auf EU-Belange spezialisiert, insbesondere auf Verhandlungen im Wirtschaft-, Finanz-, Haushaltsplanungs- und Landwirtschaftsbereich.
At the French Foreign Office, he helped with reforming France's development aid programme before specialising in European Community affairs, notably economic, financial, budgetary and agricultural affairs.
Die Ziele, Grundsätze und Prioritäten des Entwicklungshilfeprogramms der Tschechischen Republik für den Zeitraum von 2002-2007 sind definiert im Concept of the Czech Republic Foreign Aid Program 20022007
The aims, principles and priorities of the Czech Republic's foreign aid programme for the 20022007 period are defined in the Concept of the Czech Republic Foreign Aid Program 20022007
Außerdem hat die Kommission nicht versucht, die gesamten Verwaltungskosten ihres Entwicklungshilfeprogramms in Zentralasien zu bewerten.
Furthermore, the Commission has not attempted to assess the overall administrative costs of its development assistance programme in Central Asia.

Andere resultaten

Ich möchte, dass unsere Entwicklungshilfeprogramme die weltweit besten sind.
I want our development assistance programme to be the best in the world.
Er schlägt vor, diesen Grundsatz auf alle Entwicklungshilfeprogramme auszudehnen.
It proposes that this principle be applied and extended to all development programmes.
Er ist als Berater für verschiedene bilaterale und multilaterale Entwicklungshilfeprogramme tätig.
He works as an advisor to various bilateral and multilateral development aid programmes.
In diese Richtung gehen auch einige Entwicklungshilfeprogramme zur Förderung regionaler Initiativen.
This approach is reflected in a number of development aid programmes encouraging regional schemes.
Ein Jahresbericht über das gesamte gemeinschaftliche Entwicklungshilfeprogramm ist zu erstellen.
An annual report on the whole EU aid programme should be produced.
Das "Schnellstart"Klimafinanzierungsprogramm sollte nicht auf Kosten der bestehenden Entwicklungshilfeprogramme erfolgen.
The 'fast-start' climate finance package should not come at the expense of existing development cooperation programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Entwicklungshilfeprogramms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 146. Exact: 7. Verstreken tijd: 1117 ms.