Vertaling van "development programmes in the" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entwicklungsprogramme für den
Entwicklungsprogramme in der
Weiterbildungen im
Entwicklungsprogramme in den
It will be one of the largest rural development programmes in the EU and, if funds are used wisely and implemented well, will provide opportunities for farmers and rural stakeholders to address the challenges they face.
Es wird eines der EU-weit umfangreichsten Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum sein, das Landwirten und anderen Interessenträgern im Agrarbereich bei kluger Verwendung und Umsetzung der Fonds ermöglichen wird, ihre Herausforderungen zu bewältigen.
Development and application of new methodological frameworks for the evaluation of environmental impacts of rural development programmes in the EU
Entwicklung and Anwendung neuer Methodengerüste für die Evaluation der Umweltwirkungen durch die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum
Your sponsorship gift has several effects: a monthly self assessed amount of money does not only help your sponsored child, but also its family and the implementation of numerous development programmes in the region, your child is living at.
Die Hilfe wirkt dabei in mehrerlei Hinsicht: denn mit einem monatlichen selbstbestimmten kleinen Beitrag unterstützen Sie nicht nur Ihr Patenkind, sondern auch dessen Familie und die Durchführung zahlreicher Entwicklungsprogramme in der Region, in der Ihr Patenkind lebt.
The EU and Spain with the support of UNHCR and the IOM called on the international community to intensify its support for humanitarian and development programmes in the region as well as for displaced populations.
Die EU und Spanien haben mit Unterstützung des UNHCR und der IOM die internationale Gemeinschaft aufgefordert, ihre Unterstützung für humanitäre und Entwicklungsprogramme in der Region sowie für Vertriebene zu intensivieren.
During the 2000-06 programming period, Greece included the following three major projects among EU co-funded development programmes in the rail sector: (a)
Im Programmzeitraum 2000-2006 hat Griechenland in die von der EU mitfinanzierten Maßnahmen Entwicklungsprogramme für den Eisenbahnsektor, darunter auch die folgenden drei Großvorhaben, aufgenommen: a
ENVIEVAL - Development and application of new methodological frameworks for the evaluation of environmental impacts of rural development programmes in the EU Details of ENVIEVAL - Development and application of new methodological frameworks for the evaluation of environmental impacts of rural development programmes in the EU
ENVIEVAL - Entwicklung and Anwendung neuer Methodengerüste für die Evaluation der Umweltwirkungen durch die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum Details von ENVIEVAL - Entwicklung and Anwendung neuer Methodengerüste für die Evaluation der Umweltwirkungen durch die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum
Secondly, I believe that we need to launch joint socio-economic development programmes in the border areas so as to create job opportunities for the local populations.
Zweitens müssen wir meiner Ansicht nach in den Grenzgebieten gemeinsame sozioökonomische Entwicklungsprogramme auflegen, um Arbeitsmöglichkeiten für die lokale Bevölkerung zu schaffen.
This allows customers to rely on safe systems from a single source, where the components have been harmonised by the decade-long development programmes in the igus test laboratory.
So können Kunden auf sichere Systeme aus einer Hand vertrauen, bei denen die Komponenten durch jahrzehntelange Entwicklung im igus Testlabor optimal aufeinander abgestimmt wurden.
Several member states referred to simplifying the approval of rural development programmes in the framework of state aid procedures.
Mehrere Mitgliedstaaten bezogen sich auf eine Vereinfachung der Billigung der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum im Rahmen der Verfahren für staatliche Beihilfen.
Practices which could be systematically utilised by different players should be sought under agricultural development programmes in the new programme period.
Praktiken, die die verschiedenen Akteure systematisch einsetzen können, könnten zum Beispiel dem Entwicklungsprogramm für die ländlichen Gebiete für den neuen Programmplanungszeitraum entnommen werden.
In order to avoid unnecessary complexity in the financial management of rural development programmes in the new programming period, the co-financing rates of the new programming period should apply to transitional expenditure.
Um die finanzielle Abwicklung der Förderprogramme für den ländlichen Raum im neuen Programmplanungszeitraum nicht unnötig kompliziert zu machen, sollten für Übergangsausgaben die Kofinanzierungssätze des neuen Programmplanungszeitraums gelten.
The result of two years of intensive work and one of the most complex development programmes in the company's history.
Das Ergebnis aus 2 Jahren intensiver Arbeit und einem der komplexesten Entwicklungsprogramme der Firmengeschichte.
Many development programmes in the field of habitat conservation serve not only to protect biodiversity but also to promote adaptation to climate change.
Zahlreiche entwicklungspolitische Programme zum Erhalt von Lebensräumen tragen neben dem Biodiversitätsschutz also außerdem zur Anpassung an den Klimawandel bei.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.