Vertaling van "Entwicklungsprogramme der" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
development programmes of the
development programs in the
betont, dass mittel- und langfristig der Wandel von den betroffenen Ländern selbst ausgehen muss und dass die internationale Entwicklungshilfe, beispielsweise die Entwicklungsprogramme der Gemeinschaft, dabei eine entscheidende komplementäre Rolle spielen müssen
Emphasises that medium- and long-term change must come from within the countries concerned and that there is a crucial complementary role to be played by international development assistance such as the development programmes of the EC
Er wird über Entwicklungsprogramme der Bundesländer umgesetzt und durch eigene Fördermaßnahmen der Länder ergänzt.
The support measures are implemented by development programmes of the Länder, complemented by their own support measures.
Wir stellen sicher, dass Sie für die künftigen Entwicklungsprogramme der Luftfahrtindustrie gerüstet sind und stehen Ihnen bei allen Fragen der Entwicklung, Validierung und Zertifizierung zur Seite.
We make you ready for the future development programs in the aeronautics industry and assist to master the challenges during development, validation and certification.
Pater Peter Geremiah, Missionar des Päpstlichen Instituts für die Außenmissionen, der die Entwicklungsprogramme der Diözese Kidapawan für tribale Völker leitet, trauert um die Familie, die er persönlich kannte.
Fr. Peter Geremia, PIME missionary, head of the tribal development programs in the Diocese of Kidapawan, remembers the pained tribal family, whom he knew personally.
Das Partnerschaftsprinzip der Strukturfonds im nördlichen Mittelitalien scheint dem Governancesystem der integrierten Entwicklungsprogramme der Regionen oft untergeordnet zu sein.
The partnership principle of the structural funds in North-Centre Italy often seems to be subordinated to the governance system of the integrated development programmes of the regions.
Die Entwicklungsprogramme der Europäischen Union erreichen etwa 160 Partnerländer. Die Zusammenarbeit mit den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifik (AKP-Staaten) nimmt dabei eine Sonderstellung ein.
The development programmes of the European Union address some 150 partner countries, whereby cooperation with the African, Caribbean and Pacific states (ACP states) enjoys a special status.
EuropeAid EuropeAid, die Generaldirektion für Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Kommission, ist verantwortlich für die Entwicklungsprogramme der Europäischen Union und unterstützt unter anderen Caritas-Projekte.
EuropeAid EuropeAid, the General Directorate for Development Cooperation of the European Commission, is responsible for the development programmes of the European Union and supports Caritas projects among others.
Medigene ist nun gut positioniert, um wie geplant verstärkt in die laufenden und geplanten klinischen Entwicklungsprogramme der Immuntherapien zu investieren.
Medigene is now well-positioned for the continued increased investments in the ongoing and future clinical development of our immunotherapy programmes.
Um den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt dieser Länder voranzutreiben, sollten die Entwicklungsprogramme der nächsten Jahre eine entschiedenes Engagement für die Förderung von Geschlechtergleichheit beinhalten.
In order to bolster these countries' social and economic advancement, the development agenda in the coming years should include a robust commitment to promoting gender equality.
Eine der besten Arten, die Entwicklungsprogramme der Belegschaft zu verbessern, ist, einen Maßstab für die Leistung der Schulungskurse festzulegen.
One of the best ways to improve your workforce development programs is by setting a benchmark to understand the performance of your corporate training courses.
Mit den Erlösen aus der Kapitalerhöhung soll vor allem die erfolgreiche Weiterentwicklung der bestehenden klinischen und präklinischen Entwicklungsprogramme der 4SC AG sichergestellt werden.
The proceeds from the capital increase shall primarily ensure the successful advancement of the company's existing clinical and preclinical development programmes.
Das Ergebnis aus 2 Jahren intensiver Arbeit und einem der komplexesten Entwicklungsprogramme der Firmengeschichte.
The result of two years of intensive work and one of the most complex development programmes in the company's history.
fordert die Behörden auf, die unterbrochene Volkszählung abzuschließen, die genaue Statistiken in Bezug auf die Bevölkerungsdaten liefern würde, die als Grundlage für Entwicklungsprogramme der Regierung und eine angemessene Haushaltsplanung sowie für die Organisation von Wahlen und die Berechnung von Wahlergebnissen dienen können
Encourages the authorities to complete the interrupted census, which would provide accurate statistics on population data to serve as basis for government development programmes and adequate budget planning, along with organising elections and calculating election results
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.