Others need a lot of time and are multi-layered and dimensional in themselves.
Andere brauchen viel Zeit und sind in sich mehrschichtig und dimensional.
Not necessarily that they were dimensional, the main thing is their availability.
Nicht unbedingt, dass sie dimensional waren, Hauptsache ist ihre Verfügbarkeit.
Significantly reduced dimensional and running tolerances for optimum load distribution.
Deutlich reduzierte Maß- und Lauftoleranzen sorgen für eine optimale Lastenverteilung.
You move into a different dimensional frequency and everything changes.
Ihr bewegt euch in eine andere dimensionale Frequenz und alles verändert sich.
Metrology, specifically the dimensional, has to respond to that need.
Messtechnik, speziell die dimensionale, muss auf diesen Bedarf reagieren.
It makes it easy for everyone to now have stunning dimensional walls.
Es macht es jedem leicht, jetzt beeindruckende dimensionale Wände zu haben.
They cannot be known, or understood, from lower dimensional space.
Sie können aus niedrigeren dimensionalen Räumen nicht bekannt sein oder verstanden werden.
Now is an opportunity to step through the dimensional realities.
Nun gibt es die Gelegenheit durch die dimensionale Realität zu treten.
There are different parts of you inside each dimensional reality.
In jeder dimensionalen Realität gibt es verschiedene Seiten von euch.
Yes, very important here in regard to the dimensional hierarchies.
Ja, sehr wichtig hier, in Bezug auf die dimensionalen Hierarchien.
There is a magnetism that keeps the dimensional levels quite separate.
Es gibt einen Magnetismus, der die dimensionalen Ebenenvollkommen getrennt hält.
We carry out dimensional controls and continuous scanning three-dimensional geometric controls.
Wir führen dimensionale und geometrisch dreidimensionale Kontrollen bei fortlaufender Scansion durch.
The dimensional barrier ruptured... unleashing unknown energies into our world.
Eine dimensionale Barriere riss und ließ unbekannte Energien in unsere Welt strömen.