We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The dissected frog lay on the table, revealing its intricate internal organs to the students.
Der sezierten Frosch lag auf dem Tisch und zeigte den Studenten seine komplexen inneren Organe.
In his biology lab, he had to suture the dissected frog after observations.
In seinem Biologielabor musste er den sezierten Frosch nach den Beobachtungen wieder zusammennähen.
Our son took a dissected frog and placed it on a lettuce leaf. It's not funny.
Unser Sohn hat einen sezierten Frosch auf ein Salatblatt gelegt.
He took a dissected frog from biology class, placed it on a lettuce leaf and hid it under a Jell-O square.
Er hat einen sezierten Frosch auf einem Salatblatt unter einer Portion Götterspeise versteckt.
Many thousands of frogs fell victim to Luigi Galvani's scientific curiosity, and all because the anatomist observed how the leg of a dissected frog began to twitch as if from nowhere.
Luigi Galvanis Forscherdrang fielen wohl tausende Frösche zum Opfer, weil der Anatom beobachtete, wie der Schenkel eines sezierten Frosches wie aus dem Nichts heraus zu zucken begann.
In 1678 Jan Swammerdam (1637-1680), a Dutch microscopist, demonstrated the contraction of a dissected frog's leg when its nerve is touched by a metal wire.
In 1678 demonstrierte Jan Swammerdam (1637-1680), ein holländischer Wissenschaftler, die Kontraktion eines abgetrennten Froschschenkels, wenn dessen Nerv durch einen Metalldraht berührt wurde.
And it's very inappropriate behavior to put dissected frog parts on lettuce,
Very good, very good. I'll tell him he's treading on thin ice with me anyway and it's very inappropriate behavior to put dissected frog parts on lettuce,
Ich sage ihm, dass er sich in Acht nehmen soll, denn es gehört sich nicht, sezierte Froschteile auf Salat anzurichten,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.