Vergil was not even certain his mother and father had divorced.
Vergil war nicht einmal sicher, ob seine Eltern geschieden waren.
I'd rather be single than get divorced like you did.
Ich wäre lieber Single, als wie du geschieden zu sein.
I am pretty freshly divorced and very badly out of practice.
Ich bin gerade erst getrennt und ziemlich aus der Übung.
We're about divorced, in case you didn't know.
Wir sind so gut wie geschieden, falls du's nicht weißt.
I was afraid to marry you because you'd been divorced.
Ich hatte Angst, dich zu heiraten, weil du geschieden warst.
But that is not so easy because her parents are divorced.
Doch dass ist nicht so einfach, denn die Eltern sind geschieden.
I don't remember meeting you but I'm actually getting divorced.
Ich kann mich nicht an Sie erinnern aber ich bin geschieden.
And even though we're divorced, I still relied on him.
Obwohl wir geschieden sind, habe ich mich auf ihn verlassen.
Even though we were divorced, I really cared about him.
Obwohl wir geschieden waren, sorgte ich mich um ihn.
You haven't even divorced and you're already hard headed.
Du bist noch nicht mal geschieden und wirst schon eigensinnig.
Here she was now, again divorced and terribly lonely.
Hier war sie nun, wieder geschieden und schrecklich einsam.
Starting now, we're just a normal divorced couple.
Von jetzt an sind wir nur ein ganz normal geschiedenes Paar.
We're these adult grown up people who can be divorced and friendly.
Wir sind diese reifen Menschen, die geschieden und freundlich sein können.