We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andocksoftware
In 2008, Astrée proved the absence of any runtime errors in a C version of the automatic docking software of the Jules Verne Automated Transfer Vehicle (ATV), enabling ESA to transport payloads to the International Space Station.
Anfang 2008 verifizierte Astrée die Abwesenheit von Laufzeitfehlern in der C-Version der Andocksoftware des Weltraumfrachters „Jules Verne", des ersten automatischen Transferfahrzeugs der ESA. Die Analyse erfolgte vollautomatisch.
Fixed problems docking certain M-sized ships (especially Drill) without docking software.
Behoben: Probleme mit bestimmten M-Schiffen (insbesondere dem "Drill") ohne Landecomputer anzudocken.
A direct comparison with the protein-ligand docking software GOLD on the same test sets showed that the PLANTS approach was able to reach at least as high success rates as the ones observed for GOLD within shorter average search times.
Ein direkter Vergleich mit der Protein-Ligand-Docking-Software GOLD auf den gleichen Datensätzen ergab, dass PLANTS in der Regel eine mindestens genauso hohe Erfolgsquote in kürzerer durchschnittlicher Rechenzeit erreichen konnte.
[Beta 2] Fixed problems docking certain M-sized ships (especially Drill) without docking software.
Es wurden Probleme beim Andocken bestimmter Schiffe der Größe M (insbesondere Bohrer) ohne Andocksoftware behoben.
In 2008, Astrée proved the absence of any runtime errors in a C version of the automatic docking software of the Jules Verne Automated Transfer Vehicle (ATV), enabling ESA to transport payloads to the International Space Station.
ESA benutzte unser Tool zur Laufzeitfehleranalyse, um die Andocksoftware des Weltraumfrachters „Jules Verne" zu untersuchen und für die Sicherheit der ersten vollautomatische Andockung an die Internationale Raumstation ISS zu garantieren.
Designed as a vital ecosystem, Qabel offers a cross-application solution as the basis for the development and docking of products, software and services.
Als vitales Ökosystem konzipiert, bietet Qabel als anwendungsübergreifende Lösung die Grundlage zur Entwicklung und Anbindung von Produkten, Software und Services.
FANTEC MR-U3e Docking Station including backup software offers various types of data backup.
Die FANTEC MR-U3e Docking Station bietet mit der im Lieferumfang enthaltenen Backup Software verschiedene Arten von Datenbackups.
If you want to analyse your riding data, you can use the docking station and software (not included) that allows you to view the data on your computer.
Wenn Sie Fahrdaten analysieren möchten, können Sie die Dockingstation und die Software (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um Daten auf Ihrem Computer anzuzeigen.
If you want to analyze driving data, you can use the docking station and software (not included) to allow you to view data on your computer.
Software, docking station and stimulator: To prepare and manage your daily treatment plans and monitor each individual patient, a patient interface establishes a link between your computer and Compex 3 by means of a docking station and a USB connection.
Software, Docking-Station und Stimulator: um tägliche Behandlungspläne zu erstellen und zu verwalten, sowie jeden Patienten individuell im Auge zu behalten, stellt eine Patientenschnittstelle einen Link zwischen dem Computer und dem Compex 3 über eine Docking Station und einen USB-Anschluss zur Verfügung.
Software, docking station and stimulator: To prepare and manage your daily treatment plans and monitor each individual patient, a patient interface establishes a link between your computer and Compex 3 by means of a docking station and a USB connection.
Die Verbindung von Software, Docking Station und Stimulator ermöglicht die exakte Planung und Protokollierung der täglichen Behandlungspläne am individuellen Patienten-Interface stellt die Verbindung zwischen dem Computer und dem Compex 3 Gerät mit Hilfe der Docking Station und USB-Anschluss her.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.