Examples with "document's source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Within a document's HTML source code, the Panorado applet is represented by a<applet>element.
Innerhalb des HTML-Quellcodes einer Seite wird das Panorado-Applet durch ein<applet>-Element beschrieben.
The Roundtrip HTML capabilities in Dreamweaver let you move your documents back and forth between a text-based HTML editor and Dreamweaver with little or no effect on the content and structure of the document's original HTML source code.
Durch die Roundtrip-HTML-Funktionen in Dreamweaver können Sie Ihre Dokumente in Dreamweaver und in textbasierten HTML-Editoren öffnen, ohne dass dadurch der Inhalt oder die Struktur des ursprünglichen HTML-Quellcodes wesentlich beeinflusst wird.
Open the document containing your website's source code, highlight the document's text, and press Ctrl+C (Windows) or Command+C (Mac).
Öffne das Dokument mit dem Quelltext deiner Webseite, markiere den Text und drücke zum Kopieren auf Ctrl+C (Windows) oder Command+C (Mac).
It is general practice to document source codes in English.
Our transparency policy means that you have access to all documents and source code throughout the construction phase.
Während der gesamten Entwicklungszeit haben Sie zu allen Dokumenten und Quellcode Zugang.
Contains classes that can be used to represent the elements and structure of a source code document.
Enthält Klassen, mit denen die Struktur und die Elemente eines Quellcodedokuments dargestellt werden können.
The emphasis on project documentation, including design documents, source code, and the requirements, provide a valuable record of work.
Die Betonung auf Projektdokumentation, einschließlich der Designdokumentation, des Quellcodes und der Anforderungen, stellt eine wertvolle Arbeitsdokumentation dar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.