Cease what you are doing or hear of the warning.
Beenden Sie, was Sie tun oder hören von der Warnung.
You cannot spend your life on what other people are doing or saying.
Ihr könnt euer Leben nicht damit verbringen, was Andere tun oder sagen.
Pay attention to what your friends are doing or talking about instead.
Achte lieber darauf, was deine Freunde gerade machen oder unterhaltet euch.
Not telling anyone what he's doing or where he's staying.
Er sagt keinem, was er macht oder wo er sich aufhält.
Not to see how I'm doing or if I even survived.
Nicht um zu sehen, wies mir geht oder ob ich überlebt hab.
I do not even know how these people are doing or if they are recovering.
Ich weiß noch nicht einmal, wie es diesen Leuten geht oder ob sie sich von dem Erlebten erholen.
You never really know what he's doing or why.
Man weiß nie genau, was er tut oder warum.
You are doing or experiencing something for the first time without smoking.
Zum ersten Mal tun oder erfahren Sie etwas, ohne zu rauchen.
Software developers have no right to analyze what users are doing or how.
Softwareentwickler haben kein Recht zu analysieren, was Benutzer tun oder wie.
You want to be busy, either doing or learning.
Sie wollen beschäftigt sein, entweder tun oder lernen.
It's not about grandness or greatness or doing or being.
Es geht nicht um Großartigkeit oder Größe oder tun oder sein.
They have no idea what they are doing or what they should do.
Sie haben keine Ahnung, was sie tun oder was sie tun sollten.
There anything we should be doing or checking or looking for?
Gibt es etwas, das wir tun oder überprüfen sollten?