We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Examples of wording text drawing technical specifications: Content requirement of at least 70 % of total primary pulp must originate from sustainably managed forests
Formulierungshilfen technischer Spezifikationen: Herkunftsgarantie für die eingesetzten Primärfasern: Mindestens 70 % des gesamten Primärfaserstoffs stammen nachweislich aus nachhaltiger Forstwirtschaft.
In 2012, three employees of ZIHOS s.r.o. took part in the training "Čtení a kreslení výkresové dokumentace" (Reading and drawing technical drawings) and gained the relevant certification.
Wir achten auf die Ausbildung unserer Mitarbeiter Im Jahr 2012 haben drei Mitarbeiter der ZIHOS Gesellschaft an der Ausbildung „Lesen und zeichnen von Zeichnungsdokumentation" teilgenommen und wurden für diese Qualifikation zertifiziert.
Examples of wording text drawing technical specifications: Products must consist more than 50 % in volume of renewable resources wood, e.g. solid wood, saw dust and/ or other wood materials (chip boards, core-boards, fibreboards etc., treated or untreated)
Formulierungshilfe technischer Spezifikationen: Produkte, die zu mehr als 50 Volumenprozent aus dem nachwachsenden Rohstoff Holz bestehen, d. h. aus Holz, Holzmehl und/oder Holzwerkstoffen (Spanplatten, Tischlerplatten, Faserplatten, Furnierplatten, jeweils unbeschichtet oder beschichtet).
Wall colours Examples of wording text drawing technical specifications: Mandatory minimum proportion of bio-based content must be 80 %
Formulierungshilfen technischer Spezifikationen: Verpflichtender Mindestanteil nachwachsender und mineralischer Rohstoffe von mehr als 80 %.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.