We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jeder Webmaster
Thanks to themes and plugins, each webmaster has the feeling that Piwigo becomes his own achievement.
Dank Layouts und Erweiterungen hat jeder Webmaster das Gefühl, durch den Einsatz von Piwigo etwas Eigenes erschaffen zu haben.
You also earn a percentage of the commission earned by each webmaster you refer to our affiliate program.
Sie erhalten ferner einen Prozentsatz der Provision, die jeder Webmaster verdient, den Sie an unser Partnerprogramm vermitteln. Jeder Webmaster, den Sie vermitteln, wird einer Ihrer so genannten Sub-Partner.
Countomat helps each webmaster to optimize their website and get more visitors from search engines.
Countomat hilft Webmastern ihre Website zu optimieren und mehr Besucher aus Suchmaschinen zu bekommen.
Register your counter Our software is available for each webmaster who wants to track or monitor a website.
Holen Sie sich Ihren Webcounter Unsere Software ist frei für jeden Webmaster der seine Webseiten monitoren will.
Revshare Tools: Earn up to 5% for each webmaster generated.
RESOURCES A paradise for each webmaster who wants to better his website. From CSS to Javascript on more than 500 pages.
Eine Fundgrube für Webmaster: Im Hunting Ground gibt es alles für Webseiten von CSS bis Javascript auf mehr als 500 Seiten.
Each webmaster should be aware that a button or a written link to the top will lead visitors back to the top of the page.
Immer wieder werden Webmaster darauf aufmerksam gemacht, daß auf jeder Seite ein Button oder ein schriftlicher Link den Besucher der Webseite wieder nach oben führen soll.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.