Download for Windows Premium
Publiciteit
eels
Geflecteerde vorm van eel
Aale Aalen Aal
Aals
Sandaale Moränen Geistermuränen
Stachelaale
Glasaalen
At dawn, they will net some eels from the nearby swamp.
Bei Tagesanbruch werden sie einige Aale aus dem nahen Sumpf fangen.
She used a fyke net to catch eels during the summer.
Sie benutzte im Sommer ein Reusennetz, um Aale zu fangen.
Love like a mist or fire through the bed of eels.
Liebt wie ein Nebel oder Feuer durch das Bett von Aalen.
In our pond, let us keep and large eels await you.
In unserem Teich, Plötzen und großen Aalen erwarten Sie.
Throughout the whole stage, we can order eels in any restaurant.
Auf der gesamten Etappe können wir in jedem Restaurant Aal bekommen.
Most people only know eels in jelly or on bread rolls.
Den Aal kennen die meisten bloß in Aspik oder auf dem Fischbrötchen.
Don't make the eels if there's no time.
Machen Sie die Aale nicht, wenn es knapp wird.
You're slippery as the eels on the menu here.
Du bist so glitschig wie die Aale im Menü hier.
This never exist poderá sen eels and these are or your foundation.
Dies gibt nie die Aale sen und diese sind oder Ihre Stiftung.
Free-swimming eels slither through the waters, seeking out small prey.
Frei schwimmende Aale gleiten durchs Wasser und suchen nach kleinen Beutetieren.
The spawning of eels is a mysterious event that fascinates scientists.
Das Laichen der Aale ist ein mysteriöses Ereignis, das Wissenschaftler fasziniert.
Catch of aspen, eels and crayfish are prohibited throughout the year.
Fang von Espe, Aale und Krebse sind das ganze Jahr über verboten.
In the rocks, be careful - here can live eels.
In den Felsen, vorsichtig sein - hier Aale leben können.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met eels: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor eels in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
down jacket: jacket filled with soft feathers for insulation
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1636. Exact: 1636. Verstreken tijd: 55 ms.