Continuous cost-cutting and extensive individual efficiency programmes also ensure commercial success.
Kontinuierliche Kostensenkungen und umfangreiche individuelle Effizienzprogramme sichern darüber hinaus den wirtschaftlichen Erfolg.
Despite the consistent implementation of the efficiency programmes, the cost pressure remains high.
Trotz der konsequenten Umsetzung der Effizienzprogramme bleibt der Kostendruck weiterhin hoch.
The previous year focused on two different topics: internationalisation and implementation of efficiency programmes.
Im vergangenen Jahr standen zwei Themen im Mittelpunkt: die Internationalisierung und die Umsetzung von Effizienzprogrammen.
At the beginning of 2018, EMS had already prepared for possible economic change with efficiency programmes worldwide.
Auf einen Konjunkturwechsel hatte sich EMS bereits Anfang 2018 mit weltweiten Effizienzprogrammen vorbereitet.
His advisory activities focus on strategic realignments as well as growth and efficiency programmes.
Schwerpunkte seiner Beratungstätigkeit sind strategische Neuausrichtungen sowie Wachstums- und Effizienzsteigerungsprogramme.
At the same time we have adjusted our divisional structures and initiated growth and efficiency programmes.
Gleichzeitig haben wir unsere divisionalen Strukturen angepasst sowie Wachstums- und Effizienzsteigerungsprogramme initialisiert.
Only if efficiency aims are achieved by each single installation, political efficiency programmes can be effective in sum.
Denn nur wenn Effizienzziele bei Einzelanlagen erreicht werden, können politische Effizienzprogramme in Summe greifen.
Volume growth, successful price increases and efficiency programmes more than compensated cost inflation, particularly for energy.
Die Kostensteigerungen, insbesondere bei Energie, konnten durch Mengenwachstum, erfolgreiche Preiserhöhungen und Effizienzprogramme mehr als ausgeglichen werden.
This includes price increases for export products, additional efficiency programmes at facility level, price cuts for milk processed for export products and price negotiations with international suppliers.
Dieses beinhaltet Preiserhöhungen für Exportprodukte, weitere Effizienzprogramme in den Betrieben, Preissenkungen für zu Exportprodukten verarbeitete Milch sowie Preisverhandlungen mit internationalen Lieferanten.
Money invested in new pipelines can't be invested in efficiency programmes or renewables.
Geld, das in neue Pipelines investiert wird, kann nicht in Effizienzprogramme oder erneuerbare Energien investiert werden.
Current efficiency programmes are reaching their limits
Heutige Effizienzprogramme stoßen an ihre Grenzen
Non-recurring effects totalled €126.8 million (2014: €46.0 million), largely comprising costs incurred in connection with efficiency programmes and mergers.
Die Sondereffekte beliefen sich dabei auf 126,8 Mio. € (2014:46,0 Mio. €) und setzten sich größtenteils aus Kosten für Effizienzprogramme und Unternehmenszusammenschlüsse zusammen.
Several PES are developing efficiency programmes which are intended to maintain and, where possible, improve service provision whilst enabling an increased focus on the hardest to help.
Mehrere ÖAV entwickeln derzeit Effizienzprogramme, die darauf abzielen, die Erbringung der Dienstleistungen aufrechtzuerhalten und - soweit möglich - zu verbessern und dabei ein verstärktes Augenmerk auf diejenigen zu richten, denen am schwersten zu helfen ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.