Examples with "embedded binary" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Malware might also be embedded in images, binaries, documents, and the HTML page itself.
Schadsoftware ist möglicherweise in Bilder, Binärdateien, Dokumente und die HTML-Seite selbst integriert.
CTF archives now embedded in a single binary executable for convenient deployment
CTF-Archive sind jetzt in eine binäre Programmdatei eingebettet, um mühelos verteilt werden zu können
In one embodiment, the embedded order used for binary values within a coefficient is by bit-plane.
Bei einer Ausführungsform ist die eingebettete Ordnung, die für Binärwerte innerhalb eines Koeffizienten verwendet wird, bitebenenweise. bitebenenweise.
The method of any preceding Claim that includes tailoring the embedding to the character of the video, wherein certain regions have binary data embedded therein and other regions do not.
Verfahren nach einem der vorangehenden Ansprüche, bei dem das Einbetten auf die Art des Videos zugeschnitten wird, wobei in bestimmte Bereich binäre Daten eingebettet werden und in andere nicht.
After the camera captures a burst of images, an algorithm calibrates the timing of the image sequence using the binary information embedded in the projected pattern.
Nachdem die Kamera eine solche Bilderserie gemacht hat, kalibriert ein Algorithmus das Timing der Bilder mit der im Lichtmuster enthaltenen binären Information.
This means that without a specific embedded x86 binary, your computer won't be able to run an iOS app.
Dies bedeutet, dass Ihr Computer ohne eine bestimmte eingebettete x86-Binärdatei keine iOS-App ausführen kann.
To achieve this, you can use Visual Localize to replace graphics embedded in binary files (e.g. .bmp, .ico).
Hierzu können Sie die in Binärdateien eingebettete Grafiken (z.B. .bmp, .ico) mit Visual Localize austauschen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.