When I tell you, shunt the plasma to the forward emitters.
Wenn ich es sage, verlagern Sie das Plasma zu den Emittern vorn.
Boosting the efficiency of blue emitters is a top priority for display manufacturers.
Die Effizienzsteigerung von blauen Emittern hat für Displayhersteller höchste Priorität.
Consequently, these countries turn more and more into carbon emitters.
Insofern entwickeln sich selbst diese Länder immer mehr zu Emittenten.
Focus on smaller negotiations with actual large emitters is needed.
Fokus auf kleinere Verhandlungen mit den tatsächlichen großen Emittenten ist erforderlich.
Other emitters had previously failed very quickly and had to be replaced.
Andere Strahler waren vorher sehr schnell ausgefallen und mussten ersetzt werden.
It is now much easier to replace all emitters when necessary.
Es ist jetzt viel einfacher, bei Bedarf alle Strahler auszutauschen.
Depending on the application, shortwave or mediumwave emitters can be selected.
Je nach Anwendung können kurzwellige oder mittelwellige Strahler gewählt werden.
After almost two years the first emitters are still full in function.
Nach beinahe zwei Jahren sind die ersten Strahler immer noch voll in Funktion.
In the most unfavourable case, the inner emitters can even become superfluous.
Im ungünstigsten Fall können die inneren Strahler sogar überflüssig werden.
Shaped emitters direct infrared radiation precisely where it is needed.
Geformte Strahler richten Infrarot-Strahlung genau da hin, wo sie gebraucht wird.
Climate change can be controlled only if all major emitters take action.
Der Klimawandel lässt sich nur eindämmen, wenn alle starken Emittenten Maßnahmen ergreifen.
The emitters are also suited for ultrapure processes and vacuum conditions.
Gleichzeitig sind die Strahler für hochreine Prozesse und für Vakuumbedingungen geeignet.
The other largest hothouse emitters are agriculture, heavy industry and transport.
Weitere große Emittenten von Treibhausgasen sind Landwirtschaft, Industrie und Verkehr.