This must be enabled to ensure that the survey is sent.
Dies muss aktiviert sein, damit die Umfrage versendet wird.
Through her love we are enabled to open our hearts.
Durch ihre Liebe werden wir fähig unser Herz zu öffnen.
The online shop uses cookies enabled to use all the functions optimally.
Der Onlineshop verwendet Cookies, damit Sie alle Funktionen optimal nutzen können.
This way, our customers are enabled to permanently cut their costs.
Damit sind unsere Kunden in der Lage, langfristig Kosten zu reduzieren.
Firstly the student should be enabled to recognize her/his own competences.
Zuerst sollten die Lernenden befähigt werden, ihre eigenen Kompetenzen zu erkennen.
They're mechanically enabled to clap of their own free will.
This enabled to meet all requirements of the permit without any problems.
Damit konnten alle Anforderungen der Genehmigung ohne Probleme eingehalten werden.
Both teams are enabled to improve their performance in real-time.
Beide Teams sind in der Lage, ihre Leistung in Echtzeit zu verbessern.
Thus, startups must be enabled to systematically develop sustainable innovations independently.
Start-Ups müssen daher befähigt werden, eigenständig nachhaltige Innovationen systematisch zu entwickeln.
By verifying your payment details your ticket is enabled to pay cashless.
Users should be enabled to solve disputes within the easiest possible way.
Die Nutzer sollten Streitigkeiten auf möglichst einfache Weise beilegen können.
But it is not enabled to change matter or to handle it.
Aber es ist nicht befaehigt Materie zu veraendern oder damit umzugehen.
The form template is enabled to be displayed on a mobile device.
Für die Formularvorlage ist die Anzeige auf einem mobilen Gerät aktiviert.