We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beenden eines Programms
Using Task Manager to end a program yourself might be faster than waiting, but any unsaved changes will be lost.
Das Beenden eines Programms mit dem Task-Manager geht u.U. schneller als zu warten, allerdings gehen nicht gespeicherte Änderungen dabei verloren.
When you end a program, the contacts still in it are allowed to continue through the program until they exit it.
Programm beenden Wenn Sie ein Programm beenden, können die bereits darin befindlichen Kontakte es noch durchlaufen, bis sie es wieder verlassen.
In single task this is fine, but not in multitasking. One very 'nice' error occurs, when you end a program running parallel to PD. PD exits the message 'program terminated' and exits the run modus.
Im Singletask ist dies OK, sonst nicht. Der 'schönste' Fehler tritt auf, wenn man parallel ein anderes Programm beendet: PD gibt die Meldung aus 'Programm beendet' und ist nicht mehr im RUN-Modus.
under OS/2: runs programs in their own sessions, macros may wait on the end a program
unter OS/2: Start von Programmen in eigenen Sitzungen, Makros warten auf das jeweilige Programmende
To end a program in process press "STOP" button, three beeps will sound.
Never end a program with 00:00 or Later because after 00:00 it is next day.
Beenden Sie niemals ein Programm mit 00:00 oder später, weil nach 00:00 es am nächsten Tag ist.
To this end a program evaluation of a 7 th grade class studying German as a foreign language was conducted to identify evidence of intentional teaching aiming at the development of intercultural competence (IC).
Dazu wird ein Evaluationsprogramm in einer 7. Klasse durchgeführt, um Hinweise auf eine vorsätzliche Lehre zur Entwicklung interkultureller Kompetenz (IK) zu identifizieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.