In an effort to protect the environment, we must go green now.
Um die Umwelt zu schützen, müssen wir jetzt nachhaltig handeln.
He wants to farm in a sustainable way to protect the environment.
Er möchte nachhaltig wirtschaften, um die Umwelt zu schützen.
I came to realize that I prefer working in a quiet environment.
Mir wurde bewusst, dass ich lieber in einer ruhigen Umgebung arbeite.
I find it easier to think clearly in a clutter-free environment.
In einer aufgeräumten Umgebung fällt es mir leichter, klar zu denken.
The pressured environment left them all feeling squeezed and uncomfortable.
Das angespannte Umfeld ließ sie alle gestresst und unwohl fühlen.
She escaped the brainwashed environment and started to think for herself again.
Sie entkam dem manipulativen Umfeld und begann wieder, selbstständig zu denken.
Being outspoken in a conservative environment can be both risky and liberating.
Offenheit in einer konservativen Umgebung kann sowohl riskant als auch befreiend sein.
She often felt out of focus while studying in a noisy environment.
Sie fühlte sich oft abgelenkt, während sie in einer lauten Umgebung lernte.
The unfamiliar environment made her feel emotionally numb for weeks.
Die fremde Umgebung ließ sie sich wochenlang emotional abgestumpft fühlen.
Freshwater algae can be beneficial for the environment if not overgrown.
Süßwasseralgen können nützlich für die Umwelt sein, solange sie nicht überwuchern.
He felt a sense of responsibility to protect the environment around him.
Er fühlte sich verantwortlich, die Umwelt um ihn herum zu schützen.
We aim at creating a more inclusive environment for everyone.
Wir setzen uns dafür ein, ein inklusiveres Umfeld für alle zu schaffen.
Cats are remarkably quick to become acclimated to any environment they enter.
Katzen gewöhnen sich bemerkenswert schnell an jede Umgebung, in die sie kommen.