The role of this new environment action programme thus changes character.
The new environment action programme points the way towards making the most of these opportunities.
These four directives are now the backbone of the forthcoming sixth environment action programme.
improve its focus on the priorities of the sixth environment action programme; and
promote cooperation between partners identified by the fifth environment action programme
In that way, various parties can join forces and can turn the sixth environment action programme into a success.
Auf diese Weise können verschiedene Beteiligte zusammenarbeiten, um dem sechsten Umweltaktionsprogramm zum Erfolg zu verhelfen.
The conclusion of the assessment was that the objectives of the fifth environment action programme were not met.
Bei der Evaluierung wurde abschließend festgestellt, dass die Ziele des fünften Umweltaktionsprogramms nicht erreicht worden sind.
Although the environment action programme is drawn up for a ten-year period, I have also proposed targets for a period exceeding this.
Obgleich das Umweltaktionsprogramm für einen Zeitraum von zehn Jahren vorgesehen ist, habe ich auch über diesen Zeitrahmen hinausgehende Ziele vorgeschlagen.
Not a lot to write home about for an environmentally friendly politician, and it is also fully in line with the fifth environment action programme.
Das ist zwar nicht der Rede wert für umweltfreundliche Politiker, und übrigens auch vollkommen im Einklang mit dem 5. Umweltaktionsprogramm.
common position of the council on the adoption of a decision of the european parliament and of the council laying down the sixth community environment action programme
vom Rat angenommenen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß eines Beschlusses des europäischen parlaments und des rates über das sechste umweltaktionsprogramm der gemeinschaft
The new environment action programme should focus on reinforcing efforts to reach these core thematic objectives over the period up to 2020, guided by a long-term vision for the environment in 2050.
Der Schwerpunkt des neuen Umweltaktionsprogramms sollte darauf liegen, dass unter Zugrundelegung einer langfristigen Vision für die Umwelt im Jahr 2050 verstärkte Anstrengungen zur Erreichung dieser thematischen Kernziele bis 2020 unternommen werden.
Nature and biodiversity are also one of the four priorities of the EU's sixth environment action programme, together with climate change, resource and waste management and health in relation to the environment.
Die Natur und die biologische Vielfalt gehören außerdem zu den vier Prioritäten des sechsten Umweltaktionsprogramms der EU, und zwar gemeinsam mit dem Klimawandel, Ressourcen und Abfallmanagement und Gesundheit in Bezug auf die Umwelt.
To minimise adverse effects, the EU, in the sixth environment action programme (2002), defined an indicative long-term global temperature target of not more than 2ºC above pre-industrial levels.
Um die nachteiligen Auswirkungen möglichst gering zu halten, wurde von der EU im Sechsten Umweltaktionsprogramm (2002) als vorläufiges langfristiges Ziel festgelegt, den globalen Temperaturanstieg auf 2 ºC über dem vorindustriellen Niveau zu halten.