Heavy rains can erode tailings, leading to significant environmental risks.
Starke Regenfälle können die Rückstände erodieren, was zu erheblichen Umweltrisiken führt.
Too much obfuscation in politics can alienate voters and erode trust.
Zu viel Verschleierung in der Politik kann Wähler abschrecken und Vertrauen erodieren.
The presence of market failure can erode trust in economic and political systems.
Das Vorhandensein von Marktversagen kann das Vertrauen in wirtschaftliche und politische Systeme untergraben.
Insidious lies can erode trust in relationships in unexpected ways.
Heimtückische Lügen können das Vertrauen in Beziehungen auf unerwartete Weise untergraben.
Inflation can erode the purchasing power of bond interest payments.
Inflation kann die Kaufkraft der Zinszahlungen von Anleihen aushöhlen.
An infirm of purpose leader can erode employees' confidence in difficult times.
Ein unentschlossener Vorgesetzter kann in schwierigen Zeiten das Vertrauen der Mitarbeiter untergraben.
Analysts warn that persistent pork politics can erode public trust in democratic institutions.
Analysten warnen, dass anhaltende Kirchturmpolitik das Vertrauen in demokratische Institutionen untergraben kann.
Dishonour among colleagues can erode trust and damage collaborative work environments.
Schande unter Kollegen kann das Vertrauen untergraben und die Zusammenarbeit gefährden.
A recurring failure to communicate can erode trust among colleagues.
Ein wiederkehrender Mangel an Kommunikation kann das Vertrauen unter Kollegen erodieren.
Around this time, flooded tunnels erode the streets above into urban rivers.
Zu dieser Zeit erodieren die gefluteten Tunnel die Straßen zu städtische Flüsse.
Mountains with high abrasiveness can erode faster due to wind and water.
Berge mit hoher Rauheit können schneller durch Wind und Wasser erodieren.
Stormwater can erode soil in gardens, damaging plants and altering the landscape.
Regenwasser kann den Boden in Gärten erodieren, Pflanzen schädigen und die Landschaft verändern.