We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beispiel für die Probleme
Beispiel für die Problematik
This is all a good example of the problems of democracy - somebody usually ends up disappointed.
Japan's ongoing economic malaise provides an example of the problems deflation can cause in an economy over long periods of time, although its leaders appear to be finally fighting back through an aggressive three-pronged attack of fiscal stimulus, monetary easing and structural reform.
Die fortwährende Unpässlichkeit der japanischen Wirtschaft ist ein Beispiel für die Probleme, die eine Deflation in einem Land über einen längeren Zeitraum hinweg bewirken kann, obwohl es inzwischen so scheint, als ob die politische Führung sich endlich zu wehren beginnt.
The debate surrounding the application of diglossia to the linguistic history of the Middle Ages is a good example of the problems created by the importation of sociolinguistic concepts in medieval history.
Die Debatte, die bzgl. der Anwendung der Diglossie auf die Sprachgeschichte des Mittelalters geführt wird, ist ein gutes Beispiel für die Probleme, die sich durch die Einführung soziolinguistischer Konzepte in die Mittelalterliche Geschichte ergeben.
This is one example of the problems encountered by drivers and transport companies.
This erroneous theory embraced by many church teachers is a good example of the problems that arise from only looking at one rail of the railroad track.
Dieser Trugschluss, dem zahlreiche kirchliche Lehren erliegen, ist ein gutes Beispiel für die Art von Problemen, die sich ergeben, wenn man nur einer der beiden Schienen Beachtung schenkt.
Summer thermal insulation in office buildings represents one often-discussed example of the problems that arise when using planning tools for validating effectiveness.
Ein viel diskutiertes Beispiel für die Problematik der Nutzung von Planungswerkzeugen für die Erfolgskontrolle ist der sommerliche Wärmeschutz in Bürogebäuden.
This has led to a variable response across the Member States: some have held several events, while others have experienced difficulties in holding regular meetings, with the lack of adequate funding cited as one example of the problems faced.
Dies hat dazu geführt, dass die Reaktion in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgefallen ist: einige haben mehrere Veranstaltungen durchgeführt, während sich in anderen Mitgliedstaaten bereits die Durchführung regelmäßiger Treffen als schwierig erwies, wobei unzureichende Zuschüsse als eines der Probleme angeführt wurden.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I speak in this debate principally to mention a problem at a regional airport which is a perfect example of the problems that can arise in connection with this matter.
Der Grund für meine Beteiligung an dieser Aussprache besteht hauptsächlich in dem Problem eines Flughafens in einer Region, der ein hervorragendes Beispiel für das Thema der heutigen Aussprache abgibt.
Mr President, I think we really do now have a classic example of the problems involved in the European programmes.
Herr Präsident, ich denke, hier haben wir ein wirklich inzwischen schon klassisches Beispiel für die Problematik der europäischen Programme.
The issue of the creation of a European Public Prosecutor to combat fraud is an example of the problems, sluggishness and inadequacy of European Union integration.
Das Verfahren zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft zur Betrugsbekämpfung ist exemplarisch für die Schwierigkeiten, die Schwerfälligkeit und die Unzulänglichkeit der europäischen Integration.
Mr President, I think we really do now have a classic example of the problems involved in the European programmes.
Herr Präsident, ich denke, hier haben wir ein wirklich inzwischen schon klassisches Beispiel für die Problematik der europäischen Programme.
The issue of the creation of a European Public Prosecutor to combat fraud is an example of the problems, sluggishness and inadequacy of European Union integration.
Das Verfahren zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft zur Betrugsbekämpfung ist exemplarisch für die Schwierigkeiten, die Schwerfälligkeit und die Unzulänglichkeit der europäischen Integration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.