We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A judgment handed down in a dispute between an executor of a will and a third party concerning a right that is subject to administration by the executor shall take effect for and against the heir.
Ein Urteil, das zwischen einem Testamentsvollstrecker und einem Dritten über ein der Verwaltung des Testamentsvollstreckers unterliegendes Recht ergeht, wirkt für und gegen den Erben.
In proceedings for the appointment of an executor and for the issuance of an executor's certificate, the executor shall be a participant.
Im Verfahren zur Ernennung eines Testamentsvollstreckers und zur Erteilung eines Testamentsvollstreckerzeugnisses ist Beteiligter der Testamentsvollstrecker.
If the testator has not appointed an executor for the legacy, the executor shall be the testator.
Hat der Erblasser keinen Vermächtnisvollstrecker benannt, übernimmt der Erbe diese Aufgabe.
"The executor shall have the right to dispose of any and all personal property as he shall see fit".
Der Vollstrecker hat das Recht, das persönliche Eigentum nach Belieben zu entfernen.
Executor shall not be responsible for the content of the above stated reviews.
Der Auftragnehmer ist für den Inhalt der oben genannten Bewertungen nicht verantwortlich.
The Executor shall not accept complaints about not received notifications, certificates and letters to the Customer's e-mail.
Beschwerden wegen der an die E-Mail des Auftraggebers nicht empfangenen Mitteilungen, Handlungen und Briefe werden durch den Auftragnehmer nicht angenommen.
The Executor shall notify the Customer about the relevant changes made by means of posting a message on his/her website.
Der Auftragnehmer benachrichtigt den Auftraggeber über die relevanten Änderungen durch die Veröffentlichung einer Mitteilung auf seiner Website.
At the end of each month the Executor shall draw a Certificate of services rendered, which is sent to the Customer via e-mail.
Am Ende jeden Monats wird durch den Auftragnehmer ein Protokoll der erbrachten Leistungen erstellt und an den Auftraggeber per E-Mail versendet.
The Executor shall not be liable for the consequences of the Customer entering into Agreements with third parties outside the BiMedis website. 3.
Der Auftragnehmer haftet nicht für die Folgen der Verträge zwischen dem Auftraggeber und den Dritten außerhalb der Website «BiMedis».
In this case the public executor shall indicate the action and the term for its accomplishment.
In diesem Fall soll der Zeitraum zwischen dem Erörterungstermin und dem Abstimmungstermin nicht mehr als einen Monat betragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.