Examples with "existential periphery" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The faithful who are suffering this spiritual hunger feel themselves abandoned and thus find themselves in a kind of existential periphery.
Die Gläubigen, die diesen geistigen Hunger erleiden, fühlen sich im Stich gelassen und befinden sich deshalb in einer Art existenzieller Peripherie.
Following decades at the existential periphery, the idea of the project space is now enriched with new notions of power and possibility.
Nach Jahrzehnten an der existenziellen Peripherie scheint der Begriff des Projektraums plötzlich mit immer konkreter werdenden Ideen von Macht und Möglichkeiten angereichert.
The human and existential periphery in the light of the Gospel
That is part of what Pope Francis calls "going to the existential peripheries of society".
Damit tun wir das, was Papst Franziskus das "Hinausgehen an die existenziellen Peripherien der Gesellschaft" meint.
A Church that serves in the existential peripheries of the poor and amidst the scourges of society.
Eine Kirche im Dienst der existenziellen Peripherien, der Armen, die sich der wunden Stellen der Gesellschaft annimmt.
Out, towards the many existential peripheries of today's world, in order to join in bringing the healing grace of the Gospel to our suffering brothers and sisters.
Herausgehend zu den vielfältigen existentiellen Peripherien von heute, um gemeinsam der leidenden Menschheit die heilende Gnade des Evangeliums zu bringen.
They describe the Church's mission to all those living in the existential peripheries, who need to be welcomed, protected, promoted and integrated.
Sie drücken die Sendung der Kirche zu den Menschen an den Rändern der Existenz aus, die aufgenommen, geschützt, gefördert und integriert werden müssen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.