The radio said Van B. had twice been arrested for exposing himself to children.
Das Radio sagte, Van B. ist zweimal wegen Selbstentblößung vor Kindern verhaftet worden.
RTL says the current head of the Salesian order in Holland, Herman Spronck, knew the priest was a member of Martijn and had convictions for exposing himself but that Spronck saw no reason why Van B should not be allowed to work with children.
RTL sagt, der jetzige Leiter des Salesier-Ordens in Holland, Herman Spronck, wußte der Priester war ein Mitglied der Martijns und hatte Vorstrafen für Selbstentblößung, daß Spronck aber keinen Grund sah, warum es Van B nicht erlaubt sein sollte, mit Kindern zu arbeiten.
Involving an individual exposing himself to women in the elevator.
Um eine männliche Person, die sich im Fahrstuhl vor Frauen entblößt.
He ventured out unhelmeted, exposing himself to potential dangers on the road.
Er wagte sich ohne Helm hinaus und setzte sich potenziellen Gefahren auf der Straße aus.
He tried to overcome his germophobia by exposing himself to germs gradually.
Er versuchte, seine Keimphobie zu überwinden, indem er sich schrittweise Keimen aussetzte.
The man was arrested for public indecency after exposing himself in the park.
Der Mann wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses verhaftet, nachdem er sich im Park entblößt hatte.
Coach got arrested for exposing himself at the park.
Der Coach wurde verhaftet, weil er sich im Park entblößt hat.
My husband was only exposing himself out of love.
Mein Mann hat sich nur aus Liebe entblößt.
He always prefers to wallbang instead of exposing himself in the open.
Er zieht es immer vor, durch Wände zu schießen, anstatt sich im Freien zu zeigen.
Police moved in after people complained a man was walking around exposing himself.
Mussolini was indisputably exposing himself and his cause to the risk inherent in flooding the fascist movement with agrarian forces.
Mussolini empfand unstreitig die Gefahr, die für ihn und seine Ziele in der Überflutung des Faschismus mit agrarischen Elementen lag.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.