Examples with "exposure embedded" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Staff observed that although this alternative captures the entity's exposure to the embedded derivative through classification, recognition and measurement, there are challenges regarding the identification of the host instrument and separation of the components.
Der Stab weist darauf hin, dass, obwohl diese Alternative das Risiko des Unternehmens gegenüber dem eingebetteten Derivat durch Klassifizierung, Ansatz und Bewertung erfasst, es Herausforderungen hinsichtlich der Identifizierung des Basisinstruments und der Trennung der Komponenten gibt.
Exposure to embedded options and guarantees in insurance contracts which are closely related or which are insurance contracts themselves, such as guaranteed annuity options or guaranteed interest rates, are reflected in the measurement of the insurance liabilities.
Eingebettete Optionen und Garantien, die eng mit Versicherungsverträgen verbunden sind oder selbst Versicherungsverträge sind, zum Beispiel garantierte Rentenoptionen oder garantierte Zinssätze, werden bei der Bewertung der Verbindlichkeiten aus dem Versicherungsgeschäft berücksichtigt.
Fortuitously, it also minimizes the exposure of the embedded Classic on POSIX at the same time, since it is quite unlikely that the combination of an old client and the new server would be present on the production box.
Gleichzeitig bietet es auch einen besseren Schutz des eingebetteten Classic Server auf POSIX, denn es ist höchst unwahrscheinlich, dass eine Zusammensetzung eines alten Clients und eines neuen Servers vorhanden sind.
Where a heightened risk exposure on data protection and privacy is recognized, key governance tasks are embedded in the respective units.
Wo eine erhöhte Risikoexponierung im Hinblick auf Datenschutz und Wahrung von Persönlichkeitsrechten erkannt wird, werden wichtige Governance-Aufgaben in den jeweiligen Einheiten eingebettet.
Principal Sponsors are embedded in marketing and communications on all levels and enjoy exceptional brand exposure during the opera on the lake stage in addition to many other exclusive benefits.
Die Hauptsponsoren sind auf allen Ebenen der Kommunikation präsent und genießen einen außergewöhnlichen Auftritt ihres Unternehmens im Rahmen des Spiels auf dem See sowie viele weitere exklusive Vorteile.
Information about exposures to market risk arising from embedded derivatives contained in host insurance contract
Informationen über das Marktrisiko des Unternehmens aus in Versicherungsverträge eingebetteten Derivaten
Remotely controlled acquisition and local exposure of OS drivers that come embedded in the platform
New technologies embedded in textiles allow the detection of toxic gases in the workplace, or warn of exposure to toxic chemicals in the laboratory.
Sicherheit am Arbeitsplatz Neue Funktionalitäten in Textilien ermöglichen die Bestimmung von toxischen Gasen im Arbeitsbereich, oder den Kontakt mit giftigen Chemikalien im Laborbetrieb.
Addresses multiple potential software threats: back door threats, embedded malware, exploitable vulnerabilities, exposure of proprietary or classified information
Deckt verschiedene potenzielle Softwarebedrohungen ab: Backdoors, eingebettete Malware, ausnutzbare Sicherheitsrisiken, Verlust von rechtlich geschützten oder geheimen Informationen
Being embedded and bundled with the DiMora smartphones, Moovly gains exposure to millions of potential users, offering them a "drag and drop" easy, cost-effective way to turn their content into cool, professional looking videos.
Durch die Vereinigung und Einbindung in die DiMora Smartphones gewinnt Moovly Sichtbarkeit bei Millionen von potenziellen Nutzern und bietet diesen eine einfache, kostengünstige Möglichkeit, coole und professionell präsentierte Videos zu realisieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.