We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unless everyone here works extremely efficiently, the company will make a loss on the job.
Arbeiten hier nicht alle extrem effizient, wird der Job für das Unternehmen zum Minusgeschäft.
Thanks to automation, large quantities of units can be produced extremely efficiently.
Durch Automatisierung kann sehr effizient mit hohen Stückzahlen gefertigt werden.
The purchase was completed extremely efficiently and on time.
Der Kauf wurde sehr effizient und pünktlich abgeschlossen.
In addition, the central system works extremely efficiently.
Außerdem arbeitet die zentrale Anlage äußerst effizient.
This means that the superconductors can be put into their fascinating state extremely efficiently.
Dadurch können die Supraleiter äußerst effizient in ihren faszinierenden Zustand gebracht werden.
The task that we were given was to cut carpets extremely efficiently.
Die Aufgabe, die uns übertragen wurde, war es, Teppiche äußerst effizient zu schneiden.
All activities and associated resources can be controlled extremely efficiently and specific to requirements.
Sämtliche Aktivitäten und zugehörigen Ressourcen lassen sich äußerst effizient und anforderungsorientiert steuern.
This works extremely efficiently and saves cost.
Dies funktioniert äußerst effizient und kostengünstig.
Rollers with an oscillation drum compact extremely efficiently, since the drums maintain permanent contact with the ground.
Walzen mit Oszillationsbandage verdichten äußerst effizient, da die Bandagen permanent Bodenkontakt haben.
Definitely, such a system works extremely efficiently and therefore you must use it right now.
Ein solches System arbeitet auf jeden Fall sehr effizient und muss daher sofort verwendet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.