Vertaling van "facing the difficult task" in Duits
vor der schwierigen Aufgabe
Mali's Government and its international partners are now facing the difficult task of implementing the agreement.
Vor der malischen Regierung und ihren internationalen Partnern liegt die schwierige Aufgabe, den Friedensvertrag jetzt umzusetzen.
Companies are facing the difficult task of having to merge these isolated applications to make them profitable at long last.
Unternehmen stehen vor der schweren Aufgabe, diese Inseln miteinander verbinden zu müssen, damit sie sich endlich rentieren.
Since principal photography wrapped in November 2014, we are facing the difficult task of tying the many wonderful stories into an overall narrative in post-production.
Nachdem im November 2014 die letzte Klappe fiel, stehen wir nun in der Postproduktion vor der schwierigen Aufgabe, die vielen wunderbaren Geschichten zu einer großen Erzählung zu verbinden.
They are facing the difficult task of anticipating global developments and developing the appropriate strategy, Wissmann said.
Sie stehen vor der nicht leichten Aufgabe, die globalen Entwicklungen zu antizipieren und hierfür die entsprechende Strategie zu entwickeln , so Wissmann.
Deutsche Telekom AG is facing the difficult task of having to efficiently transfer approximately 50,000 customer email mailboxes as part of the consolidation of various... Read more
Die Deutsche Telekom AG steht vor der schwierigen Aufgabe, ca. 50.000 E-Mail-Postfächer ihrer Kunden im Rahmen einer Konsolidierung von verschiedenen Hosting-Plattformen möglichst effizient zu übertragen.
The European Union is facing the difficult task of creating a communal political and legal basis to promote better integration of migrants.
Die Europäische Union steht vor der schwierigen Aufgabe, eine gemeinsame politische und rechtliche Basis zu erarbeiten, die der Integration von MigrantInnen förderlich ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.