This final round is do or die if she wants the championship title.
Diese Endrunde ist jetzt oder nie, wenn sie den Meistertitel haben will.
Injuries knocked several favorites out before the final round even began.
Verletzungen haben mehrere Favoriten ausgeschaltet, bevor die Endrunde überhaupt begann.
And not to be in the final round twice is very sad.
Und zwei mal nicht ins Finale zu kommen ist sehr bitter.
A neutral jury has nominated products from five categories for the final round.
Eine neutrale Jury hat Produkte aus fünf Kategorien fürs Finale nominiert.
The bonus points are up for grabs in the game's final round.
Die Bonuspunkte sind in der Schlussrunde des Spiels zu ergattern.
They turned their competitors' arrogance to their advantage in the final round.
Sie machten sich die Arroganz ihrer Konkurrenten in der Schlussrunde zunutze.
Our team still has an ace up its sleeve for the final round.
Unser Team hat für die Schlussrunde noch einen Trumpf im Ärmel.
He gave a good account of himself in the final round of negotiations.
Er hat in der Schlussrunde der Verhandlungen eine gute Figur gemacht.
The two chess grandmasters are silently battling it out in the final round.
Die beiden Schachgroßmeister liefern sich in der Schlussrunde schweigend einen Kampf.
In this competition, only premier contestants will qualify for the final round.
In diesem Wettbewerb qualifizieren sich nur Spitzenkandidaten für die Endrunde.
In the final round, her killer argument completely changed the jury's opinion.
In der Schlussrunde hat ihr Totschlagargument die Meinung der Jury komplett verändert.
In the final round, their strategies outstripped competitors, guaranteeing them a win.
In der Endrunde übertrafen ihre Strategien die der Konkurrenten und sicherten ihnen den Sieg.
Her performance peaked too soon, so she was exhausted before the final round.
Ihre Leistung erreichte zu früh ihren Höhepunkt, sodass sie vor der Schlussrunde erschöpft war.