I was in the flagship until she went into dock.
For quite a few years she was flagship of this club.
Für viele Jahre war sie dort das Flaggschiff des Clubs.
Our flagship event draws keynote speakers from various fields to share their insights.
Unser Aushängeschild zieht Hauptredner aus verschiedenen Bereichen an, die ihre Einsichten teilen.
The film festival's flagship event drew in audiences from different cultures and backgrounds.
Das Aushängeschild des Filmfestivals zog Publikum aus verschiedenen Kulturen und Hintergründen an.
The flagship event of the art fair featured renowned artists from around the world.
Das Aushängeschild der Kunstmesse zeigte renommierte Künstler aus aller Welt.
The new smartphone model feels like the poor cousin of the flagship version.
Das neue Smartphone-Modell wirkt wie eine abgespeckte Version des Flaggschiffs.
The flagship event features workshops and seminars led by industry leaders.
Das Aushängeschild bietet Workshops und Seminare, die von Branchenführern geleitet werden.
Today it is a flagship structure in the town's restoration.
Heute ist es ein Flaggschiff in der Restaurierung der Stadt.
He stood on the bow of his flagship and led the battle.
The flagship accomplishes this with a new, complete set of sensors.
Dafür erhält das Flaggschiff ein neues, umfangreiches Set an Sensoren.
The flagship is listed in the services that the structure offers.
Das Flaggschiff ist in den von der Struktur angebotenen Diensten aufgeführt.
As the flagship event, it sets the tone for our organization's annual agenda.
Als Aushängeschild bestimmt es die Richtung für das Jahresprogramm unserer Organisation.
Last night's gala was our flagship event, highlighting our achievements and future goals.
Die gestrige Gala war unser Aushängeschild und unterstrich unsere Erfolge und zukünftigen Ziele.