If you're there, bend the flame -to the left.
Wenn du da bist, neige die Flamme - nach links.
If that flame was bright enough, then we fall in love.
Und wenn die Flamme hell genug war, dann verlieben wir uns.
I breed cats in the colors seal, blue, tortie and flame.
Ich züchte in den Farben seal, blue, tortie und flame.
You can use a Dutch oven over an open flame when camping.
Beim Camping kann man einen Gusstopf über offenem Feuer benutzen.
The flame they kindled at that meeting will burn again.
Die Flamme, die sie damals entzündeten, soll wieder brennen.
I don't think we can say that of the flame.
Ich glaube, man kann das von der Flamme nicht behaupten.
He releases all of us, and I take him to the flame.
Er lässt uns alle frei und ich bringe ihn zur Flamme.
Therefore, you become pure, so that your flame can be ignited.
Deshalb werdet ihr rein, damit eure Flamme angezündet werden kann.
Eventually, it can stop stifling effect on the flame and burning away.
Irgendwann kann es aufhören, die Flamme zu dämpfen und zu verbrennen.
Wash and grill the aubergines, preferably over an open flame.
Auberginen waschen und grillen, bevorzugt über einer offenen Flamme.
It ignites a flame so voracious, it can never be extinguished.
Es entzündet eine unersättliche Flamme, die nie gelöscht werden kann.
He noticed the candle flame was uneven, indicating it needed adjusting.
Er bemerkte, dass die Flamme ungleichmäßig brannte und korrigiert werden musste.
Hydrogen does not smell and burns with an almost invisible flame.
Wasserstoff ist geruchlos und brennt mit einer nahezu unsichtbaren Flamme.