Examples with "flanking programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition to financial support, a flanking programme of summer seminars and meetings abroad is offered.
Zusätzlich zur finanziellen Unterstützung wird ein begleitendes Programm aus Sommerseminaren und Auslandstreffen angeboten.
The attractive flanking programme kicks off with a "Day of Design" that includes a presentation of the winning designs and designers.
Das attraktive Begleitprogramm beginnt mit dem "Tag des Designs", an dem auch die Gewinner und ihre Entwürfe präsentiert werden.
Onda latina is not meant as a flanking programme for a big political event, however, but rather as an initiative to raise awareness in Austria in the long term.
Onda latina ist jedoch kein Rahmenprogramm zu einer politischen Großveranstaltung, sondern vielmehr ein Impuls zur nachhaltigen Bewußtseinsbildung in Österreich.
A new version of the tried-and-tested calculation programme for flanking bearings in timber construction, "TimberCalc", has been released with a new look and improved features.
Das bereits bewährte Berechnungsprogramm für Flankenlagerung im Holzbau "TimberCalc" erscheint in neuem Look und mit verbesserten Features.
Short versions of these films punctuate the exhibition, and the full-length works will be showcased in a special screening programme flanking the exhibition.
Diese Filme begleiten als Kurzfassungen die Besucher durch die Ausstellung, die vollständigen Versionen werden in einer Vorführung als Filmbegleitprogramm gezeigt.
As well as the four new flanking measures, this programme will provide support to encourage farming partnerships, support for semi-subsistence farms, technical assistance, and top-ups to direct aid under the CAP first pillar.
Zusätzlich zu den vier neuen Begleitmaßnahmen sieht dieses Programm eine Unterstützung für Verbände von Landwirten und für semi-subsistenzwirtschaftliche Betriebe sowie die Finanzierung der technischen Unterstützung und eine Ergänzung zu den Direktbeihilfen des ersten Pfeilers der GAP vor.
In order to systematically and efficiently support the German higher education institutions on their journey to becoming "European Universities" the DAAD will accompany the programme with a range of flanking measures. Programme objectives
Um die deutschen Hochschulen darüber hinaus systematisch und effizient auf ihrem Weg zu „Europäischen Hochschulen" zu unterstützen und gleichzeitig eine mediale Sichtbarkeit herzustellen, wird das Programm vom DAAD durch flankierende Maßnahmen begleitet.
Manfred Aigner, German Aerospace Center, presented options for action for an energy turnaround in the transport sector, along with results from the scientific programme flanking the "Energy Turnaround in Transport" research initiative (BEniVer).
Manfred Aigner, Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt, präsentierte Handlungsoptionen für eine Energiewende im Verkehrssektor und die Ergebnisse der wissenschaftlichen Begleitung der Forschungsinitiative „Energiewende im Verkehr" (BEniVer).
Economic reforms and adjustment programmes need to be accompanied by flanking social measures.
It includes not just technological development programmes, but also promotion and flanking measures.
Neben Vorhaben der technologischen Entwicklung beinhaltet das Programm Förder- und Begleitmaßnahmen.
There will also be flanking measures in order to enhance the spin-offs from the programme, especially for SMEs.
Damit von den Programmergebnissen möglichst viele, insbesondere die KMU profitieren, sind flankierende Maßnahmen vorgesehen.
The EESC also strongly recommends a number of flanking measures, such as awareness-raising, web-accessibility training programmes, and the appointment of web accessibility coordinators in large public sector bodies.
Der Ausschuss empfiehlt außerdem nachdrücklich verschiedene flankierende Maßnahmen wie Sensibilisierungskampagnen und Schulungsmaßnahmen im Bereich barrierefreier Webzugang sowie die Ernennung von für barrierefreien Webzugang zuständigen Koordinatoren in großen öffentlichen Stellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.