We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The doctor blade holder for a doctoring belt 3 has one or more guide elements 7, 7', these guide elements being for example part of a chain 6 which is guided in a guide track 2 with one strand.
Die Rakelhalterung für ein Rakelband 3 weist eine ohne mehrere Führungselemente 7, 7' auf, wobei diese Führungselemente z.B. Teil einer Kette 6 sind, die in einer Führungsbahn 2 mit einem Trum geführt ist.
In the event of a crash, the transverse member (6) pointing in the direction of travel is supported against the second transverse member (8), for example part of the subframe, by the hollow member (9).
Bei einem Crash wird der in Fahrtrichtung weisende Querträger (6) von dem Hohlträger (9) gegen den zweiten Querträger (8), z.B. Teil des Hilfsrahmens, abgestützt.
The two main snap switches define whether you can snap to reference points or any other points on objects, for example part corners.
Die beiden Hauptfangschalter legen fest, ob Sie Referenzpunkte oder beliebige andere Punkte von Objekten fangen können, beispielsweise Ecken.
A device according to claim 10, 11 or 12, characterized in that the unit and the sleeve are included in the formation of an attachment part, for example part of a dental bridge (bridge skeleton) supporting tooth replacements.
Vorrichtung nach Anspruch 10, 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Einheit und die Hülse in der Ausbildung eines Befestigungsteils, beispielsweise einem Teil einer Dentalbrücke (Brückenskelett), die zu ersetzende Zähne trägt, enthalten sind.
A glazing bead element according to any preceding Claim further characterised in that the non-linear profile (20) is arcuate, for example part elliptical.
Formleistenelement für Verglasungen nach einem der vorstehenden Ansprüche, ferner dadurch gekennezeichnet, daß das nichtlineare Profil (20) gebogen, zum Beispiel partiell elliptisch ist.
It is for example part of the world view of the Guarani that they received the mission from their ancestors to search for a "land without evil", in which to live.
Es gehört zum Beispiel zum Weltbild der Guaraní, dass sie von ihren Ahnen den Auftrag erhielten, nach einem "Land ohne Bosheit" zu suchen, um dort zu leben.
In article 5 (article 4 of the Commission proposal), the Council has taken up a useful provision for cases in which extracts (for example part of a database) are requested by a potential re-user.
In Artikel 5 (Artikel 4 des Kommissionsvorschlags) hat der Rat eine nützliche Bestimmung übernommen, die sich auf Anträge auf die Weiterverwendung von Dokumentauszügen (z. B. Teilen einer Datenbank) bezieht.
The background there is, of course, quite different, but some features (for example part of the administrative imperial system) base on the Imperium Ealdum.
Der Hintergrund ist dort zwar ziemlich unterschiedlich, aber einige der Züge (zum Beispiel der administrative kaiserliche Apperat) basieren auf dem Imperium Ealdum.
The company is for example part of the global initiative "Operation Clean Sweep" which aims to prevent plastic pellets leak from production sites or along their handling routes.
So ist das Unternehmen an der weltweiten Initiative „Operation Clean Sweep" beteiligt, die den Austritt von Kunststoffgranulat in der Produktion und während des Umschlags verhindern will.
In 2006 the first live Internet concerts (for example part 8 of "Die große Partitur") by Elisabeth Schimana and Seppo Gründler were literally an experiment - with numerous interfering factors such as slow transmission etc...
Erste Internet-Live-Konzerte (etwa Teil 8 von „Die große Partitur") von Elisabeth Schimana und Seppo Gründler waren im Jahr 2006 fast noch ein Experiment im Wortsinne - mit zahlreichen Störfaktoren durch Übertragungsverlangsamung etc. inbegriffen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.