In this way they are given a framework which enables productive action.
Auf diese Weise erhalten sie einen Rahmen, der fruchtbares Handeln ermöglicht.
We do not have an ethical or moral framework which is workable.
Wir verfügen über keinen ethischen oder moralischen Rahmen, der praktikabel wäre.
The aim should be a flexible regulatory framework which is open to improvement.
Our common institutions are the external framework which set the long term conditions.
Standardisation offered a stable, global framework which facilitated investment decisions.
Durch die Normung entstand ein umfassender und stabiler Rahmen, der Investitionsentscheidungen erleichterte.
Witcraft creates a framework which promotes the development of these qualities.
Witcraft schafft den Rahmen, in dem sich diese Qualitäten entfalten können.
We have created a framework which should work.
Wir haben einen Rahmen geschaffen, der funktionieren muss.
Secondly, we need to create a suitable legal framework which will support renewables.
The said combination must guarantee equity within a budgetary framework which includes enlargement.
We are working within an institutional framework which is in a state of change.
Wir arbeiten hier in einem institutionellen Rahmen, der in Veränderung begriffen ist.
This set forms the operational framework which is used to implement the single monetary policy.
One of the reasons for this situation is the vague legislative framework which exists to date.
Ein Grund hierfür ist der bis heute bestehende unklare gesetzliche Rahmen.
The software management is based on a self-adaptive integration framework which defines dedicated processing steps.