We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aus den Programmen
von den Programmen
aus der Programmliste
von der Programm-Liste
If not, remove the setuid or setgid bit from the programs.
Anderenfalls entfernen Sie das setuid- oder setgid-Bit aus den Programmen.
This makes it possible to make calls directly from the programs - without having to dial a number.
Somit ist es möglich, Anrufe direkt aus den Programmen zu tätigen ohne zu wählen.
The customer shall not create programs derived from the programs.
Dem Kunden ist es untersagt, von den Programmen abgeleitete Programme zu erstellen.
Thus comments can be entered (separated by a space character from the programs).
Daher können Kommentare (durch Leerzeichen von den Programmen getrennt) eingegeben werden.
The individual support reduces the risk of unnecessary subsequent illnesses and ensures for the fact that less patient from the programs must be written out.
Die individuelle Betreuung verringert das Risiko unnötiger Folgeerkrankungen und sorgt dafür, dass weniger Patienten aus den Programmen ausgeschrieben werden müssen.
When I read the examination papers it is clear to me that the students have understood the subjects well and that they are deriving great benefit from the programs.
Wenn ich die Examen lese, sehe ich deutlich, dass die Studenten die Themen gut verstanden haben und großen Nutzen aus den Programmen gewinnen.
Aside from the programs you install on your computer, your computer can be attacked by malicious programs (malware), or even subject to attack over a network by someone operating a computer from a remote location.
Abgesehen von den Programmen die Sie auf ihrem Computer installieren, kann ihre Rechner von unerwünschter Software - Malware befallen werden. Solche Software kann nicht nur zeitlichen und emotionalen, sondern auch finanziellen Verlust hervorrufen.
It is therefore all the more important to see that not only the refugees benefit from the programs, but innovations are also set in motion at German universities.
Umso wichtiger ist es zu sehen, dass nicht nur die Geflüchteten von den Programmen profitieren, sondern auch an den deutschen Hochschulen Innovationen in Gang gesetzt werden.
The transcriptions are based on original recordings from the programs of many dance teachers and choreographers who held workshops in Germany and elsewhere.
Die den Transkriptionen zugrunde liegenden Originalaufnahmen stammen aus den Programmen vieler Tanzlehrer und Choreographen, die Seminare in Deutschland und anderswo gegeben haben.
When teaching a long call from the programs above Mainstream, find a sequence of calls which put the dancers after the completion of the workshopped call back into their former position of the starting formation.
Wenn eine lange Figur, speziell aus den Programmen oberhalb von Mainstream, gelehrt wird, versuche eine Sequenz von Calls zu finden, die die Tänzer nach Ausführen der gelehrten Figur in ihre frühere Ausgangsposition zurückbringt.
Incorrect calls of different URLs from the programs.
Fehlerhafte Aufrufe verschiedener URLs aus den Programmen.
Any.rdp files or Windows Installer packages that were created from the programs will not be exported or imported.
RDP-Dateien oder Windows Installer-Pakete, die aus den Programmen erstellt wurden, werden nicht exportiert oder importiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.