We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With some bad luck afterwards the phone does not function any longer.
Mit etwas Pech funktioniert das Telefon anschließend nicht mehr.
Where insurance systems do not function any longer, as within the range of the pension, should be said clearly, who for which is responsible.
Wo Versicherungssysteme nicht mehr funktionieren, wie im Bereich der Rente, sollte klar gesagt werden, wer für was zuständig ist.
It becomes increasingly more important for some branches of industry, which were so far not concerned with this topic, because different processes and applications without a certain purity do not function any longer or do not lead also to desired success.
Sie wird für einige Industriezweige, die sich bisher nicht mit dieser Thematik befasst haben, zunehmend wichtiger, weil verschiedene Prozesse und Anwendungen ohne eine gewisse Reinheit nicht mehr funktionieren oder auch nicht zum gewünschten Erfolg führen.
The soul impels the body to all actions on earth but it has by no means ceased to exist when the body cannot perform its function any longer.
Die Seele treibt ihn zu allem Handeln auf Erden, sie ist aber keineswegs als erloschen zu denken, so der Körper seine Funktion nicht mehr ausführen kann...
In the case of chronic pain this reflection does not seem to be adequate anymore, which means the "mirror of well-being" does not function any longer.
Im Fall der chronischen Schmerzen scheint diese Reflexion nicht mehr adäquat, das heißt der „Spiegel des Wohlbefindens" funktioniert nicht mehr.
Whoever uses the generic object services in the SAP business objects, does not want to do without this function any longer: by means of these object services, simple document management can be put into effect.
Wer die generischen Objektdienste in den SAP Business Objekten nutzt, möchte diese Funktion nicht mehr missen: Mit Hilfe dieser Objektdienste lässt sich einfaches Dokumentenmanagement realisieren.
It is the responsibility of the politicians to seize this issue and not regard the European elections as second-rate elections or a consolation prize, for lack of a national function any longer.
Es liegt in der Verantwortung der Politikerinnen und Politiker die Europawahlen nicht mehr als „Wahlen zweiter Klasse" oder als Trostpreis gegenüber eines Amtes auf nationaler Ebene anzusehen.
Consider also please, Gemini is based on a new CVS and some plugins do not function any longer and have to be compiled by the owner again!
Beachtet bitte auch, das das Gemini auf einen neuen CVS basiert und das einige Plugins nicht mehr funktionieren und vom Owner neu compiled werden muss!
If the stop signal does not function any longer, then more lumen will form and cysts develop (Gallagher et al., 2000).
Wenn das Stopsignal nicht mehr existiert, wird mehr Lumen gebildet und es entstehen Zysten (Gallagher et al., 2000).
Since the middle of the 18th century, when the Dutch colonialization had already intervened in the cultural and political affairs of the Javanese kingdoms, Java's royal soldiers didn't have a military function any longer.
Seit der Mitte des 18. Jahrhunderts, als die holländische Kolonisierung schon in die kulturellen und politischen Angelegenheiten des javanesischen Königreichs eingriff, haben die königlichen Soldaten keine militärische Funktion mehr gehabt.
However, the danger we are frequently moaning about then arises: the national parliaments are unable to sufficiently exercise their control function any longer because trade has become Europeanized while both the control function and the legislative function have failed to devolve to the European Parliament.
Das führt aber zu der häufig von uns beklagten Gefahr, daß die nationalen Parlamente ihre Kontrollfunktion nicht mehr ausreichend ausüben könnten, weil das Handeln europäisiert worden ist, während die Kontrollfunktion und die Gesetzgebungsfunktion bei uns im Europäischen Parlament nicht ankommt.
However, the danger we are frequently moaning about then arises: the national parliaments are unable to sufficiently exercise their control function any longer because trade has become Europeanized while both the control function and the legislative function have failed to devolve to the European Parliament.
Das führt aber zu der häufig von uns beklagten Gefahr, daß die nationalen Parlamente ihre Kontrollfunktion nicht mehr ausreichend ausüben könnten, weil das Handeln europäisiert worden ist, während die Kontrollfunktion und die Gesetzgebungsfunktion bei uns im Europäischen Parlament nicht ankommt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.