We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
so gut funktioniert
so gut funktionierte
The difficulty of this market is surely the fact that it has functioned so well; that is why so many producers entered it, and now there are marketing problems.
Die Schwierigkeit dieses Marktes liegt doch daran, daß er so gut funktioniert hat; daher wurde in die Produktion gegangen, und nun gibt es Absatzprobleme.
It is because of this fear of nuclear weapons in the hands of religious fanatics that the tactic of blackmail with the motto "nuclear deal or war" has functioned so well for so long.
Weil man die Atomwaffe in der Hand fanatischer Religionskrieger mehr als alles andere fürchten muss, hat ja bislang die Taktik der Erpressung unter dem Motto „Nukleardeal oder Krieg" so gut funktioniert.
Even passionate advocates of the market economy are now questioning how an economic system that functioned so well for so long could spin dangerously out of control.
Auch leidenschaftliche Anhänger der Marktwirtschaft fragen sich inzwischen, wie es kommen konnte, dass eine Wirtschaftsform, die so lange so gut funktionierte, so außer Kontrolle geraten konnte.
Because what he created functioned so well, I immediately took the prototype to Mr. Iwata to show it off.
Und weil das, was er geschaffen hatte, so gut funktionierte, habe ich den Prototyp sofort Mr. Iwata zur Ansicht gebracht.
This functioned so well, that they got married one year later.
Because the partnerships had functioned so well on the previous day, this system was adopted also for this day.
Weil es am Vortag so gut mit den Partnerschaften funktioniert hatte, übernahmen wir dieses System auch für den heutigen Tag.
It was a life and death situation and although I was not even breathing on my own, how could I have functioned so well mentally?
Es war eine Situation auf Leben und Tod und obwohl ich nicht einmal selbst atmen konnte, wie konnte ich mental so gut funktionieren?
And in fact this has functioned so well that the company has had to place a moratorium on new customers.
Und das läuft so gut, dass die Marbacher sich kürzlich einen Neukundenstopp auferlegt haben.
The cooperation between companies contracted for this first major project in Kalkbult functioned so well - from engineering through construction and ultimately to commissioning - that the power plant went online three months earlier than originally planned.
Die mit dem ersten Großprojekt in Kalkbult betrauten Unternehmen haben vom Engineering über den Bau bis zur Inbetriebnahme so gut zusammen gearbeitet, dass das Kraftwerk drei Monate früher als geplant ans Netz gehen konnte.
It functioned so well that he founded the first artists' paint factory in Germany in 1838 - which respectively simplified the work of his colleagues.
Die funktionierte so gut, dass er 1838 die erste Künstlerfarbenfabrik in Deutschland gründete - und damit seinen Kollegen die Arbeit deutlich vereinfachte.
This system has functioned so well, Eastman decided to install fieldbus technology in a second plant.
Dieses System funktioniert so gut, dass sich Eastman entschieden hat, diese Feldbustechnik in einer zweiten Anlage zu installieren.
And the eleven year old boy was extremely happy when communication between him and his Grandparents, and even the Hotel personnel, functioned so well.
Und der Elfjährige freute sich riesig, wenn die Verständigung mit Oma und Opa und sogar dem Hotelpersonal funktionierte.
"We were pleasantly surprised that this method also functioned so well in the field," says Stephan Fischer, who served as project leader at Eawag.
«Wir sind positiv überrascht, dass diese Methode auch im Feld so gut funktioniert hat», freut sich Stephan Fischer, der das Projekt bei der Eawag geleitet hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.