Spur wheel also twin tires and retractable back into the fuselage.
Spornrad ebenfalls zwillingsbereift und nach hinten in den Rumpf einziehbar.
They shifted the cockpit over it on top of the fuselage.
Das Cockpit verlegten sie darüber nach oben in den Rumpf.
It can be positioned and aligned flexibly and robustly in the aircraft fuselage.
Es kann flexibel und robust im Flugzeugrumpf positioniert und ausgerichtet werden.
A single long rib cage, the size of an aircraft fuselage.
Passengers board through a door located in the middle of the fuselage.
Passagiere steigen durch eine Tür in der Mitte des Rumpfs ein.
He pointed out the unique shape of the fuselage as it landed gracefully.
Er wies auf die einzigartige Form des Rumpfs hin, als es anmutig landete.
A well-maintained fuselage is essential for the longevity of any aircraft.
Ein gut gewarteter Rumpf ist entscheidend für die Langlebigkeit eines jeden Flugzeugs.
He admired how sleek the fuselage looked against the backdrop of blue skies.
Er bewunderte, wie elegant der Rumpf vor dem Hintergrund des blauen Himmels aussah.
The fuselage, wings and engines are completely painted brilliant white.
Rumpf, Tragflächen und Triebwerke sind komplett in strahlendem Weiß lackiert.
The two engines are installed inside the fuselage behind the cockpit.
Konstruktiv sind die zwei Motoren im Rumpf hinter der Kabine angeordnet.
After landing, the crew inspected the fuselage for any potential damage.
Nach der Landung inspizierte die Crew den Rumpf auf mögliche Beschädigungen.
For better aerodynamics the propeller can be folded against the fuselage.
Der Propeller kann sich aerodynamisch günstig an den Rumpf anklappen.
Naturally, the wings, engines and fuselage are extremely well detailed.
Natürlich sind die Flügel, Triebwerke und Rumpf extrem gut detailliert.