We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
angesichts der zwei
Which is strange, given the two years of extra development time.
Was angesichts der zwei zusätzlichen Jahre Entwicklungszeit schon seltsam ist.
Do you not think that this is unnecessary given the two members that the European Central Bank will appoint to this committee?
Halten Sie dies nicht für überflüssig angesichts der zwei Mitglieder, die die europäische Zentralbank in diesem Ausschuß benennt?
Given the two very unusual blue giants in this area and the prominence of the nebula at infrared and radio wavelengths, it is perhaps surprising that this region has been comparatively little studied as yet by professional astronomers.
Angesichts der zwei sehr seltenen blauen Riesen in dieser Gegend und der Auffälligkeit des Nebels im Bereich der infraroten Strahlung und der Radiowellen überrascht es, dass diese Region bislang vergleichsweise wenig untersucht worden ist.
Given the two prestigious honours it has earned, you might think Kathe's research project on antibiotic resistance in E. coli bacteria was the result of a research grant or scientific collaboration.
Angesichts der zwei prestigeträchtigen Auszeichnungen, die Nina Kathe für ihre Forschung erhielt, könnte man denken, dass ihr Projekt über Antibiotikaresistenz in E. coli-Bakterien das Ergebnis eines Stipendiums oder einer wissenschaftlichen Zusammenarbeit war.
This might seem to be an easier task, given the two sides' shared history and values.
The move was dubbed as a terrible mistake given the two countries' extraordinary efforts in reaching accession.
Dieser Schritt wurde angesichts der außerordentlichen Anstrengungen der beiden Länder, den Beitritt zu erreichen, als schrecklicher Fehler bezeichnet.
Writing this particular update felt both exciting and a little redundant given the two major announcements that have gone out already this week.
Dieses Update zu schreiben, war sowohl aufregend als auch ein wenig redundant, weil wir in dieser Woche ja bereits zwei größere Ankündigungen gemacht haben.
Working with a large cast has given the two coaches the opportunity to finally realize artistic dreams they have held for a long time.
Durch die Arbeit mit einer großen Anzahl von Mitwirkenden hatten die beiden Trainer Gelegenheit, sich endlich künstlerische Träume zu erfüllen, die sie schon seit langem hegen.
But the woman was given the two wings of the great eagle, so that she could fly from the serpent into the wilderness...
Aber der Frau wurden die beiden Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste an ihren Ort fliegen konnte...
You will be given the two hourglasses in the game, and you can click to reverse the hourglasses.
Sie erhalten zwei Sanduhren in dem Spiel und Sie können klicken, um die Sanduhren umzudrehen.
But there is no doubt that, given the two above-mentioned conditions, we should divide our forces, because division is then more advantageous than concentration.
Wenn aber die obenerwähnten zwei Bedingungen gegeben sind, soll man zweifellos die Truppen auflockern, da unter diesen beiden Bedingungen die Auflockerung vorteilhafter ist als die Konzentration.
We have given the two marketing instruments a friendly, approachable dynamic, which also reflects the company's serious expertise.
Beide Marketing-Instrumente bekamen eine sympathische Dynamik, die zugleich die seriöse Kompetenz des Unternehmens widerspiegelt.
The merger will neither create nor strengthen a dominant position given the two companies' market share and competitive pressures.
Der Zusammenschluß wird weder zur Begründung noch zur Verstärkung einer beherrschenden Stellung führen, da hierzu die Marktanteile der beiden Unternehmen nicht ausreichen und Druck durch andere Wettbewerber ausgeübt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.