He dreams of working for a company headquartered overseas.
Er träumt davon, für ein Unternehmen mit Hauptsitz im Ausland zu arbeiten.
They are part of a nonprofit organization headquartered nearby.
Sie sind Teil einer gemeinnützigen Organisation mit Hauptsitz in der Nähe.
Many sports associations are headquartered within the city.
Viele Sportvereine sind in der Stadt ansässig.
Today, Altis Semiconductor is headquartered here and operates a fabrication plant.
Heute ist dort auch eine Fabrik des Halbleiterproduzenten Altis Semiconductor ansässig.
An armed police unit is headquartered on the left side.
Leading multinationals are either headquartered or have major facilities here.
Führende internationale Großkonzerne haben hier entweder ihren Hauptsitz oder wichtige Standorte.
There are numerous companies headquartered within the city that offer excellent opportunities.
Es gibt zahlreiche Unternehmen mit Hauptsitz in der Stadt, die hervorragende Möglichkeiten bieten.
Many companies are headquartered here, or have key offices and facilities in Troy - and for good very reasons.
Viele Firmen haben ihren Hauptsitz oder wichtige Büros und Einrichtungen in Troy.
These are headquartered respectively in the US and the UK.
Diese haben ihren Hauptsitz in den USA und Großbritannien.
Stofix is a Finnish headquartered company providing the most innovative brick slip solutions.
Stofix ist ein Unternehmen mit Hauptsitz in Finnland und bietet die innovativsten Riemchen-Lösungen an.
The Rotterdam headquartered company has evolved from a shipbroker to supply chain manager.
Das Unternehmen mit Hauptsitz in Rotterdam hat sich von einem Schiffsmakler in ein Supply Chain-Unternehmen entwickelt.
CEO of a multinational venture capital group, - headquartered out of Virginia.
Firmenchef einer multinationalen Risikokapitalgruppe, mit Hauptsitz in Virginia.
Blueliv is a leading cyberthreat intelligence provider, headquartered from Barcelona, Spain.
Blueliv ist ein führender Cyber Intelligence-Anbieter mit Hauptsitz in Barcelona, Spanien.