If you make personal data available to us, we will only use it to respond to your inquiry, or for purposes of concluding and implementing a contract with you.
Soweit Sie uns personenbezogene Daten zur Verfügung stellen, verwenden wir diese nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage oder zum Abschluss sowie zur Durchführung und Abwicklung eines Vertrages mit Ihnen.
In addition, your personal data will be erased unless they are needed for the purposes of concluding a contract or fulfilling or implementing a contract.
Darüber hinaus werden Ihre personenbezogenen Daten gelöscht, es sei denn diese werden zum Zweck einer Vertragsanbahnung oder Vertragserfüllung oder Vertragsabwicklung benötigt.
This only happens when you provide us with this data yourself, for example during a registration, survey, or competition or when implementing a contract.
Das geschieht nur, wenn Sie uns diese Daten von sich aus, z.B. im Rahmen einer Registrierung, einer Umfrage, eines Preisausschreibens oder zur Durchführung eines Vertrages nennen.
The company is just about to finish implementing a contract archive for its in-house legal department and are discussing setting up digital archives for other departments.
Die Implementierung eines Vertragsarchivs für die unternehmenseigene Rechtsabteilung steht bereits kurz vor dem Abschluss, die Einrichtung von Digitalarchiven für weitere Fachabteilungen wird diskutiert.
Data is supplied to external service providers who play a part in implementing a contract (e.g. delivery firms, payment processors) to the extent necessary in each individual case.
Externe Dienstleister, die in die Abwicklung des Vertrages eingebunden sind, wie z.B. Logistikunternehmen oder Bezahldienstleister, erhalten Ihre Daten in dem jeweils erforderlichen Umfang.
Solid Air can also use your personal details in the framework of implementing a contract for professional services concluded with you, generally consisting of legal services.
Darüber hinaus kann Solid Air Ihre Personendaten zur Durchführung einer mit Ihnen geschlossenen Auftragsvereinbarung verwenden, bei der es im Wesentlichen um juristische Dienstleistungen geht.
Your data will not be divulged, disclosed, sold or in any other way transferred to external bodies other than Italbox, unless it is required for implementing a contract or unless your consent has been provided in writing.
Eine Weitergabe, Übertragung, ein Verkauf oder eine sonstige Übermittlung Ihrer Daten an Dritte außerhalb von Italbox erfolgt nicht, es sei denn, dass dies zur Durchführung eines Vertrages erforderlich ist oder Sie schriftlich eingewilligt haben.
If, when implementing a contract, any deviations from the originally agreed specifications are necessary or expedient, the Supplier must notify RI without delay and in writing and to submit proposed amendments.
Zeigt sich bei der Durchführung eines Vertrags, dass Abweichungen von der ursprünglich vereinbarten Spezifikation erforderlich oder zweckmäßig sind, so hat der Lieferant RI unverzüglich schriftlich zu informieren und Änderungsvorschläge zu unterbreiten.
While implementing a contract H+H Herrmann + Hieber takes trouble to achieve the shortest possible implementation times and the least possible disruption of the customer's on-going production activities.
Bei der Auftragsabwicklung bemüht sich H+H Herrmann + Hieber um kürzeste Realisierungszeiten und die geringste Beeinträchtigung der laufenden Fertigung beim Kunden.
Implementing a contract: more specifically, in providing the services you request of us
Ausführung von Verträgen: genauer gesagt, durch die Erbringung der Serviceleistungen, die sie von uns anfordern
By entering the data, you consent to the collection, processing or use of the data entered for the purpose of contacting you, implementing a contract or protecting our own justified business interests when it comes to giving advice or support to our customers or prospects.
Sie erklären sich durch die Eingabe dazu bereit, dass die eingegebenen Daten zum Zweck der Kontaktaufnahme, der Vertragsabwicklung oder zur Wahrung berechtigter eigener Geschäftsinteressen im Hinblick auf die Beratung und Betreuung unserer Kunden und Interessenten erhoben, verarbeitet oder genutzt werden.
The Kirov-ŠKODA joint venture is implementing a contract for the supply of 54 wagons to the St. Petersburg metro, valued at 3.2 bln RUB.
Wir erinnern daran, dass das Kirow-ŠKODA Joint Venture einen Vertrag über die Lieferung von 54 Wagen für die Petersburger Metro über 3,2 Milliarden Rubel realisiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor implementing a contract in het Engels