More than 1,000 employees are now working directly on implementing the program that will see the company investing a total of 1 billion euros over the next five years.
Mittlerweile arbeiten weltweit mehr als 1.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an der Umsetzung des Programms mit, in das in den kommenden fünf Jahren insgesamt 1 Milliarde Euro investiert werden.
In connection with these efforts to help address the TBTF issue, Credit Suisse made significant further progress in implementing the program to evolve the Group's legal entity structure, with a number of significant achievements in 2016.
Im Zusammenhang mit diesen Bestrebungen, die TBTF-Problematik zu adressieren, hat die Credit Suisse bei der Umsetzung des Programms zur Anpassung der Rechtsstruktur der Gruppe wichtige weitere Fortschritte gemacht und 2016 eine Reihe bedeutender Erfolge erzielt.
The Company began implementing the program in December 2013. Since then, it has repurchased portions of the convertible bond due 2014 and written put options on own shares.
Die Gesellschaft hat im Dezember 2013 mit der Umsetzung des Programms begonnen und Teile der 2014 fälligen Wandelanleihe zurückgekauft sowie Put-Optionen auf eigene Aktien geschrieben.
From 2017 to 2019, the German Commission for UNESCO also supports these countries in implementing the program "Man and the Biosphere".
2017 bis 2019 unterstützt die Deutsche UNESCO-Kommission diese Länder zudem bei der Umsetzung des Programms „Der Mensch und die Biosphäre".
For the agency Florian Boenigk, Carolin Sachse and Dominik Drießen were responsible for planning and implementing the program.
Innerhalb der Agentur waren Florian Boenigk, Carolin Sachse und Dominik Drießen mit der Planung und Umsetzung des Programms betraut.
When implementing the program, we then get to know the most important principles of programming.
That is why we continuously approach various aspects of diversity when planning and implementing the program.
Daher setzen wir uns bei der Planung und Durchführung des Programms kontinuierlich mit den verschiedenen Aspekten der Diversität auseinander.
When implementing the program, a total of 22 extensions were installed, adapted and tested.
Im Zuge der Implementierung wurden insgesamt 22 Erweiterungen installiert, angepasst und getestet.
Especially with regard to refugee policy, the federal government and various state governments are all implementing the program of the AfD.
Vor allem in der Flüchtlingspolitik setzen die Bundesregierung und die Landesregierungen aller Couleur das Programm der AfD in die Tat um.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.