Vertaling van "imprisons" in Duits
Rats bite each other when one imprisons too many in a cage.
Ratten beißen sich, wenn man zu viele von ihnen in einen Käfig sperrt.
Thus man imprisons himself in a cage.
So sperrt sich der Mensch in einen Käfig ein.
I'm afraid that one imprisons me.
Ich habe Angst davor, daß man mich einsperrt.
In this way a whole system arises which imprisons the mass of people
So entstand ein ganzes System, dass die Masse der Menschen einsperrt
The world of matter is what imprisons us.
On the other side of the tunnel is the kidnapper, imprisons the my father.
Auf der anderen Seite des Tunnels ist der Entführer, der meinen Vater gefangen hält.
I would like to run, but she imprisons me
Ich würde gerne rennen, doch sie sperrt mich ein
Our egoistic nature imprisons us; it attempts to absorb everything into itself, and thus remains empty and ultimately dies.
Unsere egoistische Natur sperrt uns ein, versucht alles in sich selbst aufzunehmen und verbleibt folglich leer und stirbt schließlich.
I felt trapped, still do, in a penitentiary of flesh and bone that imprisons and inhibits our souls.
Ich fühlte mich gefangen, immer noch, in einem Zuchthaus aus Fleisch und Knochen, das unsere Seelen einsperrt und hemmt.
Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also in prison.
Unter einer Regierung, die jedweden ungerechtfertigterweise einsperrt, ist der wahre Platz für einen gerechten Menschen im Gefängnis.
a system of beliefs that imprisons humanity,
ein Glaubenssystem das die Menschheit einsperrt,
Society has failed, when it imprisons those who question it!
Die Gesellschaft ist gescheitert, wenn sie diejenigen einsperrt, die sie in Frage stellt!
Someone who imprisons people who want to save the lives of other people commits injustice.
Wer Menschen einsperrt, die anderen Menschen das Leben retten wollen, ist im Unrecht.