Download for Windows Premium
Publiciteit
in its programmes

Vertaling van "in its programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in ihren Programmen
in ihre Programme
in seinen Programmen
an den Programmen
Switzerland promotes gender equality, the inclusion of marginalised groups and non-discrimination in its programmes.
Die Schweiz engagiert sich für die Geschlechtergleichstellung, die Beteiligung benachteiligter Gruppen und die Nichtdiskriminierung in ihren Programmen.
Switzerland is stepping up its efforts in this field and is also concentrating on this aspect in its programmes.
Die Schweiz verstärkt ihre Arbeit in diesem Bereich und setzt diesen Fokus auch in ihren Programmen.
It should secure better integration of the social dimension and decent work in its programmes for external cooperation.
Sie sollte die soziale Dimension und menschenwürdige Arbeit besser in ihre Programme für externe Kooperation integrieren.
But we have to recognise that, especially for lesser-known diseases, public funding will be essential and I believe that the EU should include this in its programmes.
Wir müssen allerdings zur Kenntnis nehmen, dass vor allem bei weniger bekannten Krankheiten die öffentliche Finanzierung entscheidend sein wird, und meines Erachtens sollte die EU dies in ihre Programme aufnehmen.
The ITUC should continue to progress the commitment to achieving gender parity in its programmes and structures, and giving an equal voice and representation to millions of working women worldwide.
Der IGB sollte an seiner Verpflichtung zur Erreichung von Geschlechterparität in seinen Programmen und Strukturen sowie zu einem gleichberechtigten Mitspracherecht und einer gleichberechtigten Vertretung für Millionen erwerbstätiger Frauen weltweit festhalten und auf den erzielten Fortschritten aufbauen.
UNICEF utilizes education in its programmes as a key strategy for preventing conflict and intolerance and securing conditions conducive to peace.
Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gewährleistung eines friedensfördernden Umfelds.
The EU could also use competitions and reward schemes in its programmes in order to promote best practices in the management of cultural tourism services.
Die EU kann ferner die besten Praktiken im Zusammenhang mit der Verwaltung der Kulturtourismusdienste fördern und wettbewerbsfähige Systeme und Prämien in ihren Programmen vorsehen.
The DTI receives support in establishing a policy framework for the mainstreaming of green initiatives in its programmes and projects, and to influence other government agencies to do the same.
Das Ministerium wird dabei unterstützt, politische Rahmenbedingungen zu schaffen, um grüne Maßnahmen in ihre Programme und Projekte zu integrieren sowie weitere Regierungsstellen dafür zu gewinnen.
In its draft budget for 2011, has the Commission earmarked specific funding for small and medium-sized businesses in its programmes, instruments and funds, and if so, what funding and at what level and in what budget lines, chapters and headings?
Hat die Kommission im Haushaltsentwurf 2011 spezifische Mittel für KMU in ihren Programmen, Instrumenten und Fonds vorgesehen und, wenn ja, welche Mittel in welcher Höhe und in welchen Haushaltslinien, Kapiteln und Rubriken?
Calls on the Commission to accord a more prominent place to universities in its programmes and policies and calls for universities to play a more active role in implementing the acquis communautaire
fordert die Kommission auf, den Universitäten in ihren Programmen und Politiken mehr Beachtung zu schenken, und fordert, dass diese bei der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes eine größere Rolle spielen
Calls on the Commission, when preparing the new external action instruments for the period after 2013, to include measures supporting good governance and sustainable mining in its programmes for the democratic and economic stability of fragile States that are suppliers of raw materials
fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung der neuen Instrumente für auswärtiges Handeln für die Zeit nach 2013 Maßnahmen zur Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung und eines nachhaltigen Bergbaus in ihre Programme für die demokratische und wirtschaftliche Stabilität fragiler Staaten, die Rohstofflieferanten sind, aufzunehmen
Consequently, the EU should take these sectors into consideration when including Africa's social economy in its programmes and policies.
Daher sollten beide Sektoren von der EU berücksichtigt werden, wenn die afrikanische Sozialwirtschaft Eingang in ihre Programme und Politiken findet.
The Goethe-Institut builds pathways to knowledge for children and young people, providing inspiring ideas for creative knowledge transfer in its programmes to promote innovative, experience-oriented and hands-on teaching in all fields.
Das Goethe-Institut baut Wege zum Wissen für Kinder und Jugendliche und bietet in seinen Programmen Impulse für kreative Wissensvermittlung für einen innovativen, erlebnis- und praxisorientierten Unterricht in allen Sparten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor in its programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 50. Exact: 50. Verstreken tijd: 134 ms.