We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Eurocode
specific values to be used, for which only a symbol is provided in the Eurocode
Spezifische Werte, für die im Eurocode nur ein Symbol vorgesehen ist
In this paper, the different concepts found in the Eurocode are compared and discussed.
Im vorliegenden Beitrag werden die verschiedenen Ansätze, die sich im Eurocode finden, verglichen und diskutiert.
The reduced stress method is shown very briefly in the Eurocode and with many cross references to other sections, so that there is a danger to misinterpret this method.
Die Methode der reduzierten Spannungen ist im Eurocode sehr kurz dargestellt und mit vielen Querverweisen auf andere Abschnitte beschrieben, so dass die Gefahr besteht, diese falsch zu interpretieren.
This assumption is justified by the fact that the c/t limit values of cross-section parts subjected to compression mentioned in the Eurocode apply only to certain cross-sectional shapes.
Diese Annahme rechtfertigt sich dadurch, dass die im Eurocode genannten c/t-Grenzwerte druckbeanspruchter Querschnittsteile nur für bestimmte Querschnittsformen gelten.
This is the default setting in the program, because the limit values of the c/t ratios specified in the Eurocode apply only to certain cross-section shapes and not necessarily to general geometries that are usually analyzed with SHAPE-THIN.
Dies ist Standardeinstellung im Programm, da die im Eurocode genannten Grenzwerte der c/t-Verhältnisse nur für bestimmte Querschnittsformen gelten und nicht unbedingt für allgemeine Geometrien, die mit DUENQ üblicherweise abgebildet werden.
This approach is made possible by a normative reference in the Eurocode DIN EN 1991-1-3 to the international snow load standard ISO 4355.
Dieses Vorgehen wird durch einen Verweis im Eurocode DIN EN 1991-1-3 auf die internationale Schneelastnorm ISO 4355 möglich.
The calculation model as well as the verification schema is regulated in the Eurocode EN 1991-2, chapter 6.5.4 and in Germany additionally in the Richtlinie 804.
Das zu verwendende Rechenmodell sowie die zu führenden Nachweise und die dazugehörigen Grenzwerte sind europaweit im Eurocode EN 1991-2, Kapitel 6.5.4 geregelt.
The design velocities (gust velocities) are given in the EUROCODE and stem from meteorological observations carried out during decades.
Die Bemessungsgeschwindigkeiten (Böengeschwindigkeiten) sind im EUROCODE angegeben und beruhen auf meteorologischen Beobachtungen, die über Jahrzehnte durchgeführt wurden.
These rules are defined in the Eurocode 8 standard.
In most cases, the maximum c/t ratios of cross-section parts subjected to compression will not correspond to the assumptions mentioned in the Eurocode.
Die maximalen c/t-Verhältnisse druckbeanspruchter Querschnittsteile entsprechen dann in den meisten Fällen nicht den im Eurocode genannten Prämissen.
The main reason for introducing a new standard was to adapt the dimensioning concept for glass construction to the concept of semi-probabilistic evidence rooted in the Eurocode and already applied to other construction materials.
Wesentlicher Grund für die Einführung einer neuen Norm ist die Anpassung des Bemessungskonzeptes für Glaskonstruktionen an das im Eurocode verankerte und für andere Baustoffe bereits geltende semiprobabilistische Nachweiskonzept.
With the G 52 S, which is available in many versions and RAL coatings, balustrade solutions are possible that meet modern architectural requirements and also conform to structural specifications in the Eurocode.
Mit G 52 S, das in vielen Ausführungen und RAL-Beschichtungen erhältlich ist, sind Geländerlösungen möglich, die modernen architektonischen Ansprüchen genügen und darüber hinaus den statischen Anforderungen des Euro-codes entsprechen.
One of those standardized calculation methods included in those tables is the T-stub model which is in the Eurocode 3-1-8.
Zu den standardisierten Bemessungsmodellen zählt auch die Berechnung des äquivalenten T-Stummels nach Eurocode 3-1-8.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.