We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einschließlich der Programme
einschließlich Programmen
einschließlich Programme
Development of the network of training partners, including programmes and trainers in intervention epidemiology
Ausbau des Netzes der Ausbildungspartner, einschließlich der Programme und Ausbilder in Interventionsepidemiologie
measures relating to plant health, animal health and the environment that have implications for feed safety, including programmes for the monitoring and control of zoonoses and zoonotic agents.
die Maßnahmen betreffend die Pflanzengesundheit, Tiergesundheit und die Umwelt, die sich auf die Futtermittelsicherheit auswirken, einschließlich der Programme zur Überwachung und Bekämpfung von Zoonosen und Zoonoseerregern.
We have award-winning training and development initiatives for our staff, including programmes to manage and reward performance.
Wir verfügen über ausgezeichnete Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für unsere Mitarbeiter, einschließlich Programmen zum Management und zur Honorierung von Leistung.
sentences through community punishments including programmes to change
Die Behörde organisiert von Gerichten verhängte gemeinnützige Arbeiten, einschließlich Programmen zur Änderung von Strafverhalten.
On this page you will find all the available information relating to committee hearings, including programmes, posters and contributions from speakers.
Auf dieser Seite finden Sie alle verfügbaren Informationen zu den Anhörungen in den Ausschüssen einschließlich Programme, Aushänge und Redebeiträge.
to support the promotion of the CTBT and the long-term sustainability of its verification regime through the Capacity Development Initiative, that is focused on selected training and education programmes provided worldwide, including programmes hosted by the Preparatory Commission of the CTBTO.
Unterstützung der Förderung des CTBT und der langfristigen Tragfähigkeit seines Verifikationsregimes durch die Initiative für den Kapazitätsaufbau, die auf ausgewählte, weltweit bereitgestellte Aus- und Fortbildungsprogramme, einschließlich Programme am Sitz der CTBTO-Vorbereitungskommission, ausgerichtet ist.
Describe measurement quality control programme relevant for material accounting including programmes (together with accuracy values) for the continuing appraisal of analytical, weight, volume and sampling precisions and biases, and for the calibration of associated equipment
Beschreibung des für die Materialbuchhaltung wichtigen Programms zur Qualitätskontrolle der Messungen einschließlich der Programme (mit Genauigkeitsangaben) zur kontinuierlichen Auswertung der Genauigkeiten und Abweichungen bezueglich der analytischen Gewichts- und Volumenbestimmungen und Probenahmen sowie der Programme zur Eichung der zugehörigen Ausrüstungen
measures relating to animal health and welfare and plant health that have implications for human health, including programmes for the monitoring and control of zoonoses and zoonotic agents.
die Maßnahmen betreffend die Pflanzengesundheit, Tiergesundheit und die Umwelt, die sich auf die Futtermittelsicherheit auswirken, einschließlich der Programme zur Überwachung und Bekämpfung von Zoonosen und Zoonoseerregern.
The EU also funds human rights programmes, including programmes from human rights defenders.
Die EU finanziert ebenfalls Menschenrechtsprogramme, einschließlich Programmen von Menschenrechtsaktivisten.
I therefore agree with the proposal to ensure greater support for all programmes and instruments supporting these businesses, including programmes aimed at competitiveness, innovation and use of the Structural Funds.
Daher stimme ich dem Vorschlag zur Sicherstellung einer größeren Unterstützung aller Programme und Instrumente zur Unterstützung dieser Unternehmen zu, einschließlich der Programme, die auf Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und die Nutzung des Strukturfonds ausgerichtet sind.
Heads of entities of the United Nations system, including programmes, funds, the specialized agencies and the regional commissions, may make statements in the debate in plenary.
Die Leiter von Organen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich Programmen, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen, können in der Plenardebatte Erklärungen abgeben.
They would provide tailor-made assistance, including programmes more responsive to the needs of the labour market, to successful re-employment of job seekers.
Sie würden maßgeschneiderte Unterstützung umfassen, u. a. besser an die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt angepasste und auf eine erfolgreiche Wiederbeschäftigung von Arbeitsuchenden ausgerichtete Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.