Driving under the influence is dangerous and illegal in most countries.
Fahren unter Einfluss ist in den meisten Ländern gefährlich und illegal.
He was criminally negligent, endangering others while driving under the influence.
Er war kriminell fahrlässig und gefährdete andere, während er unter Einfluss fuhr.
It was unseemly for her to brag about her influence in front of everyone.
Es war unpassend von ihr, vor allen mit ihrem Einfluss zu prahlen.
Maybe you're just the kind of bazaar influence we need.
Vielleicht bist du genau der bizarre Einfluss, den wir brauchen.
How much you drink at a time also has an influence.
Auch wie viel man auf einmal trinkt, hat einen Einfluss.
Literally, your influence changes everything having to do with it.
Euer Einfluss verändert wortwörtlich alles, was damit zu tun hat.
However, it stands to reason that the influence is considerable.
Man kann aber davon ausgehen, dass der Einfluss erheblich ist.
He was arrested for being under the influence in a public place.
Er wurde verhaftet, weil er in der Öffentlichkeit unter Einfluss stand.
To read more on the six sources of influence, see here.
Um mehr über die sechs Einflüsse zu lesen, siehe hier.
This is because they work independently and not under any influence.
Dies ist weil sie selbständig arbeiten und nicht unter keinerlei Einfluss.
Really interesting to cross the country and see the influence changing.
Total interessant so quer durchzufahren und die verschiedenen Einflüsse zu sehen.
This creates an important spiritual influence that has a constructive effect.
Es wird damit ein wichtiger seelischer Einfluss geschaffen, der aufbauend wirkt.
And, sisters, you do not know how far your influence extends.
Schwestern, ihr wisst gar nicht, wie weit euer Einfluss reicht.