Vertaling van "inparallel" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einhoff worked inparallel in photography with over- and underexposures, so that the faces of hissubjects are not identifiable.
Einhoff arbeitete parallel in der Fotografie mitÜber- und Unterbelichtungen, so dass die Gesichter der Posierenden nicht zuerkennen sind.
That will run inparallel with matchbox-sized and smaller active RFID tags that areexceptionally capable, with such features as Real Time Location Systems (RTLS)and multiple sensing.
Dies wird parallel zu streichholzschachtelgroßen und kleineren aktiven RFID-Tags erfolgen, die außergewöhnlich leistungsfähig sind, z.
Inparallel to logistics infrastructure development, DHL has beenprogressively expanding its dedicated Air Network.
Parallel zum Ausbau seiner Logistikinfrastruktur expandiert DHL auch konsequent bei seinem eigenen Lufttnetz.
Entertainment Ticket: The latest series before everyone else. Inparallel with the US launch.
Most commercially available LED "light modules" are constructed by connecting a number of LEDs in series or inparallel to form cluster or string configurations.
FastClean: fast roller washing at up to 12,000sph DriveTronic SRW: roller washing inparallel to production run
FastClean: schnelles Farbwerkwaschen mit bis zu 12.000 Bogen/h DriveTronic SRW: Walzenwaschen para- llel zum Fortdruck
Andere resultaten
There is unparallel spiritual hunger within and outside the church today.
Es gibt einen starken spirituellen Hunger innerhalb und außerhalb der Gemeinde heute.
We want to provide our customers with additional value through our unparallel service.
Mit unserem Servicegeschäft wollen wir unseren Kunden zusätzlichen Mehrwert verschaffen.
Combine unparallel warmth and coziness with unique vision and style.
Kombinieren Sie unübertroffene Wärme und Gemütlichkeit mit einzigartiger Vision und Stil.
Their arguments were so unparallel that communication became nearly impossible.
Ihre Argumente waren so unterschiedlich, dass Kommunikation fast unmöglich wurde.
In this experiment, the two variables remained unparallel, affecting the final outcome.
In diesem Experiment blieben die beiden Variablen ungleich, was das Endergebnis beeinflusste.
The hotel's service was unparallel, making our stay exceptionally enjoyable.
Der Service des Hotels war unvergleichlich und machte unseren Aufenthalt außergewöhnlich angenehm.
The rivers flowed in an unparallel direction, contributing to the area's unique geography.
Die Flüsse flossen in ungleichen Richtungen und trugen so zur einzigartigen Geographie der Region bei.